changer

Mais même parmi ces gens, certains changent radicalement leurs attitudes.
But even among these people, some dramatically change their attitudes.
Ses conceptions changent, mais le fil commun est leur taille.
Its designs vary, but the common thread is their size.
Les gens changent seulement si et quand ils veulent changer.
People only change if and when they want to change.
Subtile comme l'ombre du mirage, ils changent leurs formes toujours.
Subtle like the shadow of mirage, they change their forms always.
Mais les choses changent quand c'est la fin du monde.
But things change when it's the end of the world.
Les recherches avancées de Hewlett Packard Labs changent le monde.
The advanced research from Hewlett Packard Labs changes the world.
Leurs comportements changent rapidement quand ils sont à leur désavantage.
Their behaviors change promptly when they are at a disadvantage.
Comme pour toutes les formes de publicité, ils évoluent et changent.
As with all forms of advertising, they evolve and change.
En mineur, c’est un peu différent car les degrés changent.
In minor, it is a little different because the degrees change.
Les prix changent avec le nombre de personnes et les saisons.
Prices change with the number of people and the seasons.
Vous savez combien les gens changent en 30 ans ?
You know how much people change in 30 years?
Les quantités et les qualifications pour ceci changent sur chaque état.
The amounts and qualifications for this vary on each state.
À chaque saison, ils changent la mode de nombreux articles.
Every season, they changed the mode of many articles.
Ces horaires changent pendant le week-end et dépendent de la saison.
These timetables change during the weekend and depend on the season.
Mais si vous changez votre corps, alors l'ensemble des circonstances changent.
But if you change your body, then whole circumstances change.
Les pièces changent sur chaque échiquier et peuvent être améliorées.
Pieces change on each game board and can be upgraded.
Les gens ne changent pas, même si tu le veux.
People don't change, even if you want them to.
Objets cachés changent chaque fois que vous jouez une scène !
Hidden objects change each time you play a scene!
Les chiffres changent, mais pas la substance de la vie !
The numbers change, but not the substance of life!
Les cotes de ces paris changent toutes les deux secondes.
The odds of these bets change every couple of seconds.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris