changer

Les formes et le contenu changeaient, mais la lutte continuait.
The forms and contents changed, but the struggle continued.
Tandis que l’espace devenait clair les gens naturellement changeaient pour le mieux.
As the space became clear people naturally changed for the better.
Si ses sentiments changeaient, tu n'aurais pas un sentiment d'échec ?
If her feelings were to change, you wouldn't have a sense of loss?
Qui a dit que les gens ne changeaient jamais ?
Who says people never change?
On a aussi découvert que plus les gens changeaient, mieux ils allaient.
We also found that the more people change, the better they got.
Pendant que je revenais, la nuit et la lune changeaient tout.
As I came back, Night and the Moon were changing everything.
Il est venu ici à cause des radiations, parce que les animaux changeaient déjà.
He came here because of the radiation, because the animals were already changing.
Les exploiteurs changeaient, l'exploitation demeurait.
The exploiters changed, exploitation remained.
Vous avez remarqué que les saisons changeaient au fil des heures ?
Have you noticed the seasons seem to change with the time of day?
Les exploiteurs changeaient, l’exploitation demeurait.
The exploiters changed, exploitation remained.
Ils changeaient vite de camp.
They were changing quickly camp.
Auparavant, hélas, c'étaient les ambassadeurs aux États-Unis qui changeaient ou nommaient les ministres.
Before, unfortunately, United States ambassadors changed and appointed ministers.
Elles changeaient périodiquement au gré des colonialistes.
There were periodic shifting of boundaries as the colonialists saw fit.
Mais, déjà, les temps changeaient.
But, already, times changed.
Les normes de conduite changeaient.
Standards of behavior were changing.
Je sais qu'il faut être patient, mais si les gens ne changeaient pas ?
I know that patience is everything, but... what if people can't really change?
Ils ne changeaient pas de chaussettes.
They never changed socks.
Les petits changeaient d’activité toutes les trente minutes, et les plus grands, toutes les heures.
The little folks changed activities every thirty minutes, the older every hour.
Il s'était engagé envers le monde et les événements le changeaient.
He was engaged with the world, and what was happening in the world would change him.
Les choses changeaient.
Things had started to change.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape