changer

J’imaginai que notre monde changeât drastiquement tout d’une fois dans quelque futur.
I envisioned that our world would drastically change all at once in some future.
Le ciel était en train de dire à l’arrivée du temps qu’elle changeât l’histoire humaine.
The sky was telling the arrival of time to change human history.
J’anticipai que mon rêve fût réalisé bientôt et notre monde changeât drastiquement en un autre vraiment pacifique.
I anticipated that my dream would be realized soon and our world would drastically change into a truly peaceful one.
Il fut temps de ce que chacune vécût une vie brillante, changeât notre monde et réalisât une vie vraiment humaine.
It was time for everybody to live a shining life, change our world and realize a truly human life.
Leur pureté fit trembler mon âme et j’imaginai que notre monde changeât drastiquement en un autre nouveau tout d’une fois.
Its purity made my soul tremble and envisioned that our world would drastically change into new one all at once.
Au début du vingtième siècle une grande invention appelée la radio changeât la nature de la "country music" aux USA.
The early twentieth century brought an innovation called radio that radically changed the nature of country music in the USA.
Cependant, ayant expérimenté sept de nos concerts célébrés en mai, j’imaginai dans mon intérieur et vie que la vérité changeât notre monde complètement.
However having experienced seven of our concerts held in May, I envisioned within my internality and life that the truth would completely change our world.
Maintenant ce rêve était en train d’être réalisé, et des situation apparemment difficiles dans le monde fournissaient l’opportunité meilleure pour que chaque être humain changeât tout drastiquement.
Now this dream was being realized and seemingly difficult situations in the world provided a precious opportunity for every human kind to drastically change everything.
Quand je sentais la tristesse d’autres gens je l’exprimais toujours en mots, pour que mon expression vitale changeât la situation en l’améliorant.
When I felt the sadness of other people I always expressed it in words so that my expression of life would change the situation for the better.
Mais un jour tout changeat.
But one day everything changed.
En 1848 John Deere ouvrit sa première usine de fabrication de charue mécanique à Moline en Illinois, ce qui changeât pour toujours l' industrie primaire.
In 1848 John Deere opened his first plow manufacturing plant in Moline, Illinois, changing farming forever.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit