chandelier

Quel est le sens de la chandelier sur le mariage ?
What is the meaning of the candlestick on the wedding?
Chaque chandelier a sept branches et supports pour bougies.
Each candelabra has seven branches and holders for candles.
Verre d'eau, qui flotte, cette bougie sera un chandelier.
Glass of water, which floats, this candle will be a candlestick.
Chaque jour de cette fête, nous allumons une bougie de chandelier.
Each day of this holiday, we light a candle of candelabrum.
Ce type de chandelier utilisé pour créer un éclairage diffus et indirect.
This type of chandelier used to create a diffuse and indirect lighting.
N'est-ce pas le chandelier de la salle à manger ?
Isn't this the chandelier from the dining room?
Ce chandelier d'OYOY sont vraiment sympa !
This candlestick of OYOY are really nice!
Vous souvenez-vous où vous avez acheté l'horloge et le chandelier ?
Do you remember where you bought the clock and the candlesticks?
N'est-ce pas pour la mettre sur le chandelier ?
Is it not brought to be put on the lampstand?
Le professeur dans la bibliothèque avec le chandelier ?
Professor in the library with the candlestick?
La lumière s'affaiblit, s'éteint, le chandelier a été retiré.
The light grows dim, goes out, the candlestick has been removed.
Et oui, je sais, le chandelier ne va pas.
And yes, I know, the chandelier is all wrong.
Les clients pointent un chandelier qui est tombé du plafond.
Patrons are pointing at a chandelier, which has fallen from the ceiling.
Miss Lily, dans le living room, avec le chandelier.
Miss Lily, in the living room, with the candlestick.
N'est-ce pas pour la mettre sur le chandelier ?
Is it not to be set on a lampstand?
Elle s'est coupé la main quand elle l'a frappé avec ce chandelier.
She cut her hand when she hit him with that candleholder.
SCP-753 est visible sous le chandelier.
SCP-753 is visible under the chandelier.
Ce chandelier de House Doctor signifie lui-même.
This candlestick from House Doctor stands for itself.
Le chandelier le plus élevé était le plus sombre, bien sûr.
The highest candlestick was the darkest, of course.
Pourquoi n’y a-t-il qu’une chandelle allumée sur le chandelier ?
Why is just one candle burning in the chandelier?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie