champion

We are championing a political path for the Basque people.
Nous sommes favorables à une issue politique pour le peuple basque.
Bring harmony to the world by championing love and peace for all.
Amenez l'harmonie au monde en soutenant l'amour et la paix pour tous.
NASVI has long been championing the causes of street food vendors.
NASVI a depuis longtemps fait la promotion des causes des vendeurs de la nourriture de rue.
It's really commendable you championing her the way that you do.
C'est remarquable votre façon de l'épauler.
I welcome the promotion of Montenegro as a state championing the green movement.
Je salue la promotion du Monténégro en tant qu'État se faisant le champion du mouvement vert.
OAPR is therefore championing the mainstreaming of risk management in the organization.
Le Bureau s'attache donc à généraliser la gestion des risques dans le Programme.
Wilson, on the other hand, seemed to be championing an ideology that was delusional and bizarre.
Wilson, d'une part, a semblé soutenir une idéologie qui était illusoire et bizarre.
So it's really commendable you're championing her the way that you do.
C'est remarquable votre façon de l'épauler.
Leading the way in advanced materials development, inventing stainless steel and championing composites research.
Innovation en matériaux avancés, invention de l'acier inoxydable et parrainage de la recherche sur les composites.
We are not championing terrorism of any kind, contrary to what the Commissioner said.
Nous ne soutenons pas le terrorisme, de quelque genre que ce soit, contrairement à ce qu’a dit la commissaire.
The Conservative Party leads the way in championing respect and rights for women.
Le parti conservateur montre la voie à suivre dans la défense du respect et des droits de la femme.
There have been memorable instances where producers push back on studios, championing the director or maybe an actor as well.
Il ya eu des cas mémorables où les producteurs repoussent les studios, défendant le réalisateur ou peut-être un acteur aussi.
There have been memorable instances where producers push back on studios, championing the director or maybe an actor as well.
Il y a eu des cas mémorables où les producteurs repoussent les studios, défendant le réalisateur ou peut-être aussi un acteur.
High-level officials are particularly effective in championing and advocating policy change at the national and the international level.
Les responsables de haut niveau sont particulièrement aptes à défendre et préconiser des changements d'orientation aux niveaux national et international.
Covers the impassioned championing of tolerance by Ray Bradbury and Dr. Martin Luther King, as well as H.G.
Décrit le processus de tolérance initié par Ray Bradbury et le Dr. Martin Luther King, ainsi que les écrits xénophobes de H.G.
Mr. Karzai has travelled extensively, building the profile of the Interim Administration and championing the reconstruction of Afghanistan.
M. Karzai a beaucoup voyagé pour faire connaître l'Administration intérimaire et plaider en faveur de la reconstruction de l'Afghanistan.
We believe that in championing the rights of peasants and other people working in rural areas, humanity also wins.
Nous pensons que l’humanité toute entière gagne à défendre les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales.
Nevertheless, in such troubled and tormented times, the championing of that cause required exceptional commitment, patience and perseverance.
Dans cette ère tourmentée et confuse, le combat pour cette cause exige un engagement exceptionnel, mais aussi patience et persévérance.
We are neither Spaniards nor French: we are championing a political course to self-determination for the Basque country.
Nous ne sommes ni espagnols ni français : nous plaidons pour une voie politique débouchant sur l’autodétermination pour le Pays Basque.
For more on our commitment to recycling, including our action championing recycling legislation in the US, click here.
Pour en savoir plus sur notre engagement à recycler, notamment nos efforts pour promouvoir des lois sur le recyclage aux États-Unis, cliquez ici.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
salé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X