châtier
- Exemples
L'objectif des sanctions ne doit pas être de châtier la population. | The aim of sanctions should not be to punish the population. |
Correa s'est juré de châtier les responsables de cette rébellion. | Correa has vowed to punish all those behind the rebellion. |
Mon père, pouvez-vous au moins châtier mon père ? | Father, can you at least smite my dad? |
Dieu m'a donné cette femme à châtier. | The Lord gave me that woman to chastise her. |
Je vois que vous, comme moi, êtes monté pour châtier Santiago. | I see that you, like I, came up here to chastise Santiago. |
Ne laisse pas mon mari te châtier. | Do not let my husband anger you. |
Je détiens le pouvoir de sauver comme de châtier. | I have the power to help,...and to cast down. |
Dieu m'a donné cette femme à châtier. | The Lord gave me that woman and told me to chastise her. |
Désolé de vous châtier mais c'est vrai. | I'm sorry to be harsh, but it's tough love. |
Ce serait comme châtier la vertu. | It would be like punishing virtue. |
Le Tribunal doit faire exécuter la loi et châtier tous les coupables. | The Tribunal must administer the law and make all the guilty pay for their crimes. |
Parler c'est facile, châtier c'est difficile et, souvent, politiquement incorrect. | It is easy to talk, but difficult and not always politically correct to punish. |
Ô combien Ton courroux était grand pour châtier Ton propre Fils à notre place ! | How great was Thy anger in punishing Thy own Son in our place! |
II faut châtier quand il faut châtier. | You must punish, when you have to punish! |
Quelle pensée bénie que c’est de pouvoir réaliser que nous ne serons pas châtier pour toujours ! | What a blessed thought it is to realize we shall not be chastened forever! |
Je dois donc te considérer comme un rebelle. Je vais te châtier ! | Then I consider you a traitor too, and I will punish you! |
Je vais te châtier. | I want to chastise you. |
Je vais te châtier. | I'm going to punish you as you deserve to be punished. |
Est-ce que vous pensez que J'aime vous châtier lorsque vous allez sur le chemin du péché ? | Do you think I enjoy chastising you when you go off on a path of sin? |
J'ai été conduit aussi désemparé qu'un enfant dans la ville que j'aurais dû châtier. | I was led helpless like a child, into a city that I was sent to scourge. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !