château

Yes. Can I buy a château with my son's love?
Oui. Puis-je acheter un château avec l'amour de mon fils ?
The new château isn't just for you.
Le nouveau château n'est pas seulement pour vous.
We ran into each other at a château near Angers.
Nous nous sommes rencontrés dans un château près d'Angers.
At the château, he'd have to leave me alone.
Au château, il me laisserait tranquille !
We ran into each other at a château outside of...
Nous nous sommes rencontrés par hasard au château de...
Where's our new château?
Où est notre nouveau château ?
Since we're neighbours, come by the château some day.
D'ailleurs, puisque nous sommes voisins, ..vous devriez passer au château un de ces jours.
Sure, but I'd rather work at the château.
J'aurais mieux aimé travailler au château.
And don't worry, I'm not here to try to drag you back to château de emerson.
Et ne t'inquiète pas, je ne vais pas essayer de te ramener au château d'Emerson.
Let's see the château.
Marcher un peu, voir le château.
There's an abandoned château.
Il y a un château abandonné
The exterior walls of the château are covered in a perfectly-trimmed ivy.
Les murs extérieurs du château sont recouverts d'un lierre parfaitement taillé.
My family rented a château in the Swiss Alps for the week.
Ma famille a loué un château dans les Alpes suisses pour une semaine.
The "a" in the French word "château" takes a circumflex.
Le « a » du mot français « château » porte un accent circonflexe.
The one that brought you to Château Bug in the middle of the night.
Celui qui vous a fait venir dans mon château en pleine nuit.
Actually, it would have been much more simple if there had been a bottle of Château Brion on the table.
En fait, ça aurait beaucoup plus simple s'il y avait eu une bouteille de Château Brion sur la table.
We salute you on behalf of Chateau Repotel Henri IV.
Nous vous saluons au nom du Chateau Repotel Henri IV.
Continue until Segre, follow the signs to Chateau Gontier (D923).
Continuer jusqu'à Segré, suivre l'indication de Château Gontier (D923).
A park, perfect for walks, adjoins the beautiful chateau.
Un parc, idéal pour les promenades, jouxte le beau château.
Welcome to the guest rooms of the Chateau de Varennes.
Bienvenue dans les chambres d'hôtes du Château de Varennes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris