cesser

Sans les TI, le monde moderne cesserait de fonctionner.
Without IT, the modern world would cease to function.
Il était plat que bientôt le lac cesserait d'exister.
It was plain that soon the lake would cease to exist.
À long terme, la production cesserait dans la Communauté.
In the longer term, production in the Community would cease.
Une Europe dépourvue de droits et de libertés cesserait d'être l'Europe.
A Europe without rights and freedoms would cease to be Europe.
La coopération cesserait et la sécurité nationale serait menacée.
Cooperation would cease and national security would be put at risk.
Si chaque PME avait un employé de plus, le chômage cesserait en Europe.
If each SME had one more employee, unemployment would cease in Europe.
Toute la création cesserait d’exister à l’instant.
The entire creation would cease to exist in an instant.
S'il n'était animé par l'âme, le corps cesserait d'exister.
If the body was not animated by the soul, it would cease to exist.
On aurait dit que la pluie ne cesserait jamais.
It seemed that the rain would never stop.
Sans le coltan, le monde technologique cesserait d’exister.
Without coltan the technological world would come to a sudden halt.
Vous pensiez vraiment que son cerveau cesserait de marcher ?
Why? Well, did you really think his brain would just stop working?
Et, si cette limitation devait cesser, l’expansion (la croissance) cesserait aussi.
And, if that limitation should ever cease, then the expansion (the growth) would also cease.
J'ai cru que cette nuit ne cesserait jamais.
But, I thought that night would never end.
Dans cette éventualité, votre droit à utiliser notre site cesserait immédiatement.
In the event of such a breach, your right to use our site will cease immediately.
En cas d'une telle violation, votre droit d'utilisation de notre site cesserait immédiatement.
In the event of such a breach, your right to use our site will cease immediately.
Dans cette éventualité, votre droit à utiliser notre site cesserait immédiatement.
In the event of such a breach, your right to use our Website will cease immediately.
Toute vie cesserait sur Terre en l’absence d’énergie solaire.
Without the sun's energy, all life on earth would cease to exist.
Lorsque le mur de Berlin est tombé, nous avons tous rêvé que l'histoire cesserait d'être tragique.
When the Berlin wall fell, we all dreamed that history would cease to be tragic.
Cependant, à la suite de la FDA pression Searle cesserait la ligne Anavar en 1989.
Nonetheless, as a result of FDA pressure Searle would stop the Anavar line in 1989.
Dans l’éventualité d’une telle violation, votre droit d’utilisation de notre Site cesserait immédiatement.
In the event of such a breach, your right to use our Site will cease immediately.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar