cesser

Là-bas dans ma cellule, quelque chose ne cessait de m'agiter.
Down there in my prison cell, something kept stirring me.
Quand j’arrêtais de coudre, mon esprit aussi cessait de coudre.
When I stopped sewing, my mind also stopped sewing.
Tim, votre père ne cessait de vanter vos mérites.
Tim, your father used to brag about you all the time.
Le programme d'assistance bilatéral ne cessait de se développer.
The bilateral assistance programme continued to grow.
Parfois, il cessait de pleuvoir assez pour que les étoiles sortent.
Sometimes it would stop raining long enough for the stars to come out.
Toutefois, cette obligation cessait en cas de liquidation de la Wfa.
However, this obligation would cease in the event of the realisation of Wfa.
La douleur ne cessait de s’accumuler dans sa vie.
Pain just kept accumulating in his life.
La douleur ne cessait de s ’ accumuler dans sa vie.
Pain just kept accumulating in his life.
Même plus tard dans le procès, l'avocat ne cessait de revenir à ces thèmes.
Even later in the trial, the attorney kept coming back to those themes.
Tandis que je grandissais, le crime se cessait de changer.
When I was growing up, crime was always on the move.
A cette fin, il ne cessait de rechercher constamment la nourriture et la protection.
To that end he would incessantly look for food and protection.
Le Supérieur général ne cessait de l'inviter au calme et à la prudence.
The Superior General never ceased exhorting him to restraint and prudence.
Le Supérieur général ne cessait de l’inviter au calme et à la prudence.
The Superior General never ceased exhorting him to restraint and prudence.
Et si cette société cessait d'exister ?
On the other hand. What if that society ceases to exist?
Cependant, la situation ne cessait de se détériorer.
However, the situation deteriorated further under Gorbachev.
Elle cessait d'être une force active, et encore moins décisive, dans le processus historique.
It ceased to be an active, let alone decisive, force in the historical process.
Je pensais qu'elle voulait me parler mais elle ne cessait de me regarder.
I thought she wanted to talk to me but she kept watching me.
Elle ne cessait pas de pleurer.
She didn't stop crying.
Il ne cessait de réclamer le journal qu'il avait envoyé.
Since he had sent the magazine, he was always asking for it back.
Elle ne cessait de m'interrompre.
She would keep interrupting me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché