Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.
In some cases, OIOS properly identifies institutional flaws.
Je ne cerne pas exactement le comportement des jeunes.
I don't entirely understand the behavior of young people.
Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.
In other cases, though, OIOS identifies problems related to personnel.
Je te connais depuis deux ans, je te cerne toujours pas.
I've known you for two years, still got no idea.
C'est le seul que je ne cerne pas.
He's the only one that I can't read.
Dès que ça bouge vers cette Maserati, on le cerne.
All right, as soon as they move on that Maserati, we surround him.
Mon Reverend, on dirait que vous etes cerne.
Well, Reverend, it looks like you got yourself surrounded.
Pas de grimage, mais je peux lui faire un cerne autour des yeux.
Well, no make-up, but I can do something around the eyes.
Il dit que c'est la première fois qu'on cerne le personnage.
Said that it was the first picture that captured the real man.
D'abord seule, pour qu'elle cerne les lieux.
The first time alone, let her get a sense of the place.
Je cerne bien la nature humaine.
I'm a good judge of human nature.
On n'a plus de balles et la police nous cerne.
We are out of bullets, that's what, and the police are waiting for us outside.
La police cerne la maison !
The police may have men around the house.
Aucune empreinte ne cerne le corps.
There are no foot traces around the body.
Le programme Horizon 2020 aborde cette complexité et cerne les défis liés à ce secteur :
Horizon 2020 addresses this complexity and defines the challenges relating to this sector:
Tu me cernes pas bien. Et je te cerne pas bien.
You don't really get me and I don't really get you.
Je cerne bien les gens.
I'm a good judge of people.
Je cerne très bien les gens.
I have a strong sense of people.
Mais je ne la cerne pas.
But I don't know what it is.
Je cerne très bien les gens.
I'm a really good judge of character.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir