L’enquête a montré que les importations à bas prix subventionnées en provenance des États-Unis ont considérablement augmenté en termes de volume, puisqu’elles ont centuplé au cours de la période analysée.
The investigation showed that low-priced subsidised imports from the USA significantly increased in terms of volume, namely by 100 times, during the period analysed.
L'enquête a montré que les importations à bas prix faisant l'objet d'un dumping en provenance des États-Unis ont considérablement augmenté en termes de volume, puisqu'elles ont centuplé au cours de la période analysée.
The investigation showed that low-priced dumped imports from the USA significantly increased in terms of volume, namely by 100 times, during the period analysed.
L'enquête a montré que les importations à bas prix faisant l'objet d'un dumping en provenance des États-Unis ont considérablement augmenté en termes de volume, puisqu'elles ont centuplé au cours de la période analysée.
It is considered that several notification obligations can be fulfilled via that system in accordance with Regulation (EC) No 792/2009, in particular those provided for in Commission Regulation (EC) No 951/2006 [3].
Celui qui se donne à lui reçoit le centuple.
Whoever gives himself to him, receives the hundredfold.
Le centuple n’est pas le résultat d’un projet, d’un programme.
The hundredfold is not the outcome of a project, of a program.
Mais au cours des 10 dernières années, la bande passante a explosé au centuple.
But in the last 10 years, bandwidth has exploded a hundredfold.
Ce que vous avez déjà, je vous l'offre au centuple.
What you have now, you can have a million times.
Tout ce qu'on donne nous est rendu au centuple.
What you put out into the world comes back to you.
Je te le rendrai au centuple.
I'll pay you back 1,000 times.
Au centuple, Tomas.
A hundred times over, Tomas.
Je te le revaudrai au centuple.
I will be in your debt.
Je te le revaudrai au centuple.
I'd be in your debt.
Aucune activité de mission ne peut être entreprise si ce n'est par ceux qui font partie de ce centuple.
No activity of mission can be undertaken except by those who are of the hundredfold.
En cas de bonheur durable, vous saurez rendre au centuple ce que la vie vous a donné.
In case of lasting happiness, you will know how to give back a hundredfold what life has given you.
Le sentiment d'unité est fort, comme la complicité entre certains musiciens après une improvisation, mais au centuple.
The feeling of unity is strong, like the complicity of some musicians after improvising together, but multiplied by a hundred.
Tout ce que j’ai donné à LLL nous a été rendu à ma famille et à moi-même au centuple.
What I gave to LLL has been returned to my family and me a million times.
Chaque centime de plus dépensé en faveur de l'éducation sera récompensé au centuple par l'avènement d'une nouvelle génération épanouie et forte.
Every cent more spent on education will produce a hundredfold return in a contented and strong future generation.
Les taux d'exposition externe aux radionucléides naturels varient considérablement d'un endroit à l'autre, jusqu'à atteindre le centuple du niveau moyen.
External exposure rates due to natural radionuclides vary considerably from place to place, and can range up to 100 times the average.
À certains endroits précis, les concentrations de ces radionucléides sont tellement élevées que les débits de dose peuvent atteindre le centuple de la valeur moyenne mondiale.
Some specific locations have such high concentrations of these radionuclides that the dose rates may be 100 times the global average value.
Bien que n’étant pas la plus facile à cultiver, elle récompense les cultivateurs au centuple avec des têtes parmi les meilleures et les plus odorantes qui existent.
Whilst not the easiest to grow, it rewards growers ten-fold for their effort with some of the dankest, pungent bud around.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée