ce vendredi

Je regrette, M. Lichtenstein doit partir pour Prague, ce vendredi.
I'm sorry, Mr. Lichtenstein will be in Prague on Friday.
Le Sommet qui se tiendra ce vendredi à Bruxelles devrait être un signal à maints égards.
Next Friday's summit here in Brussels should, in many ways, be a signal.
La LFP a dévoilé ce vendredi 14 juin le calendrier pour la saison 2019-2020 de Ligue 1 Conforama.
The LFP unveiled the schedule for the 2019-2020 season of Ligue 1 Conforama on Friday, June 14.
Se réjouissent du OUI au Traité de Lisbonne exprimé par le peuple irlandais ce vendredi 2 octobre 2009.
Expresses great satisfaction with the YES vote on the Lisbon Treaty by the Irish people on Friday 2nd October 2009.
Il y avait une fête à ma fraternité ce vendredi.
There was a party at my fraternity that Friday.
Salut, Evie, tu veux sortir avec moi ce vendredi ?
Hey, Evie, want to go out with me on Friday?
Mais après ce vendredi le quartier ne sera jamais le même.
But after this Friday, neighborhood will never be the same.
Voici une note pour la soirée de Noël ce vendredi.
Here's a memo for the Christmas party this Friday.
Franck Passi assurera l’entrainement du groupe professionnel ce vendredi.
Franck Passi will train the professional group this Friday.
Elle envisage un parti bizarre pour ce vendredi soir.
She is planning a freaky party this Friday night.
Steve aurait eu 62 ans ce vendredi 24 février.
Steve would have turned 62 this Friday, February 24.
Les gens ne disent pas "T'as vu S-60 ce vendredi ?"
People aren't saying "Did you see S-60 on Friday?"
Steve aurait célébré ses 62 ans ce vendredi 24 février.
Steve would have turned 62 this Friday, February 24.
La neige fond au soleil ce vendredi après-midi.
The snow is melting in the sun on this Friday afternoon.
Ne ratez pas le départ de la course ce vendredi à Sitges !
Do not miss the start of the race on Friday in Sitges!
En outre, quelque 280 migrants devraient arriver ce vendredi après-midi à Pozzallo.
Additionally, some 280 migrants are due to arrive this Friday afternoon in Pozzallo.
Le jeu sort ce vendredi sur PlayStation 4.
It launches this Friday on PlayStation 4.
C'est ce que j'ai réservé pour la réouverture de ce vendredi
Which is what I booked for this Friday's reopening.
J'allais la donner au Dr. Silverman ce vendredi.
I was going to give it to Dr. Silverman this Friday.
Tu sais ce qui se passe ce vendredi, n'est ce pas ?
You know what's happening this Friday, don't you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
glissant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX