catharsis

Mais les cartes offrent une catharsis à mon histoire d'amour ardue.
But the cards offer a catharsis to my arduous love story.
La combinaison de catharsis et de rire va vraiment stimuler votre humeur.
The combination of catharsis and laughter will really boost your mood.
Le dernier cri est ma catharsis personnelle.
The ultimate scream is my personal catharsis.
Tu sais, c'est un genre de catharsis.
You know, it's kind of cathartic.
Toutefois, la catharsis fonctionne rarement.
However, the catharsis rarely works.
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
To be successful, these instruments need to be combined in a social process of catharsis.
Je suppose que c'est toute la catharsis que je peux supporter pour le moment.
I guess that's all the catharsis I can take right now.
On pense tous les deux que tu es au bord de la catharsis.
We both think you are on the verge of a cathartic release of emotion.
Je ne m'attendais pas à une catharsis, aujourd'hui, mais ça m'a fait du bien, en fait.
I wasn't expecting a catharsis today, but that actually felt pretty good.
Vous en aurez, de la catharsis.
I'll show you a moment of emotional catharsis.
Si la réponse ne te contente pas, tu pourras au moins faire catharsis et recommencer.
If the answer is not what you expected, at least you make catharsis and ask again.
J'ai fait ma catharsis avec la baby-sitter.
Why don't you pick one that's a little more frisky, sir.
Comme l'a dit le collègue qui m'a précédée, après la tragédie vient la catharsis.
It appears, as the speaker said previously, that every tragedy has a cathartic effect.
Ce fut une manière de catharsis
It was a kind of catharsis, I guess.
La Pologne fait l’expérience d’une véritable catharsis. Telle est la force de l’impact de ce drame national.
Poland is experiencing a true catharsis; so strong is the impact of the drama.
Les étudiants peuvent avoir des difficultés avec ces concepts, en particulier les subtilités de mots étranges comme catharsis, peripeteia et anagnorisis.
Students can have difficulty with these concepts, especially the subtleties of strange words like catharsis, peripeteia, and anagnorisis.
Pluton est le principe d'intensité, de catharsis, de pouvoir et de contrôle, de purge, de régénération et de survie collective.
Pluto is the principle of intensity, catharsis, power and control, purging, regeneration and collective survival.
Le processus de catharsis dont j'ai parlé peut être aidé par différents moyens selon l'endroit où l'on se trouve.
The process of catharsis that I mentioned earlier is assisted by different means in different places.
Mais chaque jour me rapproche un peu plus... de ce qui sera, je le sais, une catharsis très satisfaisante.
But every day brings me that much closer... to what I know will be a very satisfying catharsis.
Ce vendredi de plénière du Parlement européen n'est pas considéré comme le moment d'un exercice de catharsis.
And this Friday of the part-session of the European Parliament is not seen as a time for an exercise in catharsis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape