catapult
- Exemples
Gingerbread catapulted Android gaming to new heights. | Gingerbread a catapulté les jeux Android vers de nouveaux sommets. |
This ensures that the child cannot be catapulted out of the seat. | Cela vous assure que l'enfant ne peut pas être éjecté en dehors du siège auto. |
The car slammed into the boulder, catapulted the whatever-that-is into the tree. | La voiture s'est écrasée sur ce rocher, a éjecté le corps dans cet arbre |
Suddenly, I was catapulted into the powerful, surging currents of the River of Love. | Je me suis soudainement trouvée catapultée dans les flots puissants de la Rivière de l’Amour. |
So I was catapulted into the world of work and responsibilities, being immediately rresponsible for four people. | J’ai donc été catapulté dans le monde du travail et des responsabilités, étant immédiatement responsable de quatre personnes. |
And I was catapulted from one piece of the jigsaw to another, and their edges didn't fit. | Et j'ai été catapultée d'une pièce du puzzle à l'autre, et leurs bords ne cadraient pas. |
Aerosols, catapulted into the stratosphere during a volcanic eruption, may remain in the atmosphere for 1-2 years. | Les aérosols catapultés dans la stratosphère lors d'une éruption volcanique peuvent y rester pendant 1 à 2 ans. |
Once under her cerebral spell, you're catapulted to great heights before being gently brought back down to earth. | Une fois sous son sortilège cérébral, vous serez catapulté à de grandes hauteurs, avant d'être ramené doucement sur terre. |
We have needed to be catapulted into a place so real and so raw before this could happen. | Il nous était indispensable d¹être catapultés dans un espace si réel et si brut avant que cela se produise. |
I was catapulted over the car but in that moment everything slowed down and I saw my body flying. | J'ai été catapultée sur la voiture mais à ce moment tout a ralenti et j'ai vu mon corps s’envoler. |
From the peak of unprecedented prosperity the economy of the United States was catapulted into the abyss of monstrous prostration. | Du sommet d'une prospérité sans précédent, l'économie des Etats-Unis a été précipitée dans l'abîme d'un marasme effrayant. |
Since the late 1700s, the Industrial Revolution has catapulted the development of economies around the world into thriving societies. | Depuis la fin du XVIIIe siècle, la révolution industrielle a dynamisé le développement économique dans le monde entier pour plus de prospérité. |
In Paris, Jeff Buckley was catapulted into a completely different dimension, far from the intimate atmosphere of the venue. | À Paris, Jeff Buckley s'est retrouvé catapulté dans une autre dimension, bien loin des atmosphères intimistes du Sin-é (petite salle de concert à New-York, ndt). |
Today, Hadid is firmly established among the élite of world architecture, her audacious and futuristic designs having catapulted her to international fame. | Aujourd’hui, grâce à ses audacieux dessins futuristes qui l’ont propulsée au premier plan de l’architecture mondiale, Hadid a enfin acquis une reconnaissance internationale. |
What this means is that the gaming industry has catapulted past other sectors in the entertainment industry, surpassing Hollywood and its other entertainment competitors. | Cela signifie que l’industrie du jeu s’est catapultée devant d'autres secteurs de l’industrie du divertissement, surpassant Hollywood et ses autres concurrents dans le divertissement. |
Malta was then, as it were, catapulted into the ranks of those countries which are experiencing severe difficulties in preparing for accession to the European Union. | Malte était donc pour ainsi dire catapultée dans le groupe des pays confrontés à des difficultés gigantesques dans leur préparation à l'adhésion. |
Unemployment, which was more than 50 per cent on the eve of the civil crisis, catapulted to at least 80 per cent during the crisis. | Le chômage, qui était de plus de 50 % à la veille de la crise civile, a explosé pour atteindre au moins 80 % pendant la crise. |
A priest fidei donum of Vercelli diocese catapulted into the north of that country, a region abandoned by everything and by everyone, the government included. | Prêtre fidei donum du diocèse de Vercelli, il a été envoyé dans le nord de ce pays, une région abandonnée de tout et de tous, gouvernement y compris. |
What is the significance of the ten years since Russia was suddenly catapulted into the free market and into contact with western values? | Qu' a signifié cette décennie où la Russie a accédé soudainement et brutalement à l' économie de marché, au contact des valeurs de l' Occident ? |
And as the Legion of Dusk seeks to conquer Ixalan, all four peoples are catapulted into a desperate search for the golden city and the treasure it holds. | Pendant que la Légion du crépuscule cherche à conquérir Ixalan, les quatre peuples se lancent dans une quête désespérée pour retrouver la cité d’or et son trésor. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !