casser

Le revêtement protecteur peut être blessé si vous cassez la pilule.
The protective coating can be injured if you break the pill.
Les frais de déconnexion sont applicable si vous cassez votre contrat.
Disconnection fees are applicable if you break your contract.
Ne mâchez pas, écrasez, cassez, ou ouvrez une capsule Inderal.
Do not chew, crush, break, or open a Inderal capsule.
Ne mâchez pas, écrasez, cassez, ou ouvrez une capsule Inderal.
Do not chew, crush, break, or open a Inderal la capsule.
De là, nous devrions être capables à cassez dans les cellules.
From there, we should be able to break into the cells.
En chaque chapitre, cassez l'aspect spécifique vers le bas en plusieurs pièces.
In each chapter, break the specific aspect down into several parts.
Si vous cassez quelque chose, c'est cassé pour toujours.
If you break something, it's broken forever.
Si vous cassez un tube d'écoulement direct, vous avez un problème !
If you break a direct flow tube, you have a problem!
Sentez l’excitation et cassez les briques aussi rapidement que vous pouvez !
Feel the excitement and break the bricks as quickly as you can!
Alors cassez les règles, recommencer quelque chose de nouveau.
So you break the rules, start something new.
Si vous cassez un outil, vous le payez.
If you break a tool, you pay for it.
Si vous ne leur cassez pas le cou d'abord !
If you don't break their necks first!
Si vous cassez le 2e, pensez à vous en aller.
If you break the second, it's time to get out.
Donc s'il le fait, vous vous cassez même.
So if he does, you break even.
Ne triturez pas, mastiquez, cassez, ou ouvrez les capsules de libération prolongée.
Do not crush, chew, break, or open a delayed-release capsule.
C'est là que vous me cassez les jambes ?
Is this the part where you break my legs?
Battez l’horloge et cassez les blocs !
Beat the clock and break the blocks!
N'écrasez, ne cassez ou n'ouvrez pas une capsule.
Do not crush, break, or open a capsule.
Non, ne cassez pas la table !
No, don't break the table!
Si jamais vous cassez, donne-moi son numéro.
You guys ever break up, you give me her number.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier