casser
- Exemples
Les panneaux solaires casseront probablement en vol, même avec une vitesse très faible. | Solar panels will probably break off in flight, even with very low velocity. |
Collez trois ou plus de bulles à l'autre et elles casseront. | Combine three or more bubbles to make them pop. |
Ils casseront ça, quand je partirai. | You know they're gonna break this when I leave, right? |
Un jour quand mes pieds se casseront il va me falloir de nouveaux pieds. | I think one day when my feet break apart, I'm gonna need new feet. |
Ces 5 bouts décorants ne casseront pas la banque mais auront beaucoup d'impact sur le chemin que votre cuisine regarde. | These 5 decorating tips won't break the bank but will have a lot of impact on the way your kitchen looks. |
Vous pouvez être assuré que les préservatifs touche & sens ne casseront pas ou vont se déplacer de sa position comme votre rythme augmente. | You can be assured that Touch & Feel condoms won't break or are going to move from its position as much as your pace increases. |
Les rovers peuvent être compliqués à conduire sur la surface d'Eve à cause de la gravité, car les roues du rover casseront facilement. | It's best to wait to extend them till stable on the surface, however they can break on the surface of Eve even when retracted. |
Ceux de votre entourage craignent de perdre leurs feuilles et s’y cramponnent, mais pour vous, les lâcher vous protègera des tempêtes de l'hiver et vos branches ne se casseront pas. | Those around you are fearful of losing their leaves and hold on, yet for you, to let go will keep you safe from the storms of winter and your branches will not break. |
Écarte de mon chemin, s'il te plaît. Si je laisse tomber le plateau par terre, toutes les assiettes et tous les verres se casseront. | Get out of my way, please. If I drop the tray to the floor, all the plates and glasses will break. |
C'est pas moi, mais eux qui casseront le contrat. | That way they'll break the contract and not me. |
M'écarter, moi ! Mais ils se casseront le nez, j'ai pris les devants. | They want to kick me out, but I've taken measures. |
Ne forcez pas sur les lames en appuyant fortement sur le matériau, vous accélérerez l'usure et vos lames casseront plus vite. | Do not force the blades by pushing your material hard, since this will result in an early blade snapping. |
Lorsque les bolcheviks prirent le pouvoir en 1917, les sceptiques disaient : Les bolcheviks ne sont peut- être pas de mauvaises gens, mais pour ce qui est du pouvoir, ils ne s'en tireront pas, ils se casseront le nez. | When the Bolsheviks took power in 1917 the sceptics said: The Bolsheviks may not be bad fellows, but nothing will come of their government; they will fail. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !