Is she but a house or a cask of wine?
N'est-elle qu'une maison ou une caisse de vin ?
I presented him with a cask of my best Santorin wine.
Je l'ai présenté avec un tonneau de mon meilleur vin de Santorin.
That's a new cask.
C'est un nouveau tonneau.
The child is in the cask.
- L'enfant est dans le tonneau.
We re-edit the campaign of Leaking cask Inn during the duration of the event.
Nous rééditons la campagne de l’Auberge du Fut percé pour la durée de l’événement.
A seasonal, British menu is served in the bar area, as well as real cask ales.
Un menu britannique de saison est servi au bar, ainsi que d'authentiques bières en fût.
There's a cask filled with water, But it's so cold that the top is frozen.
Il y a un tonneau rempli d'eau, mais il fait tellement froid que la surface est gelée.
The cask is gone.
Le tonneau rest pas là !
A problem with the cask.
Un problème avec le tonneau
And he'll stay that way, like a cask of amontillado, if you don't return what's mine.
Et il restera comme ça, comme une barrique d'amontillado. Si tu ne me rends pas ce qui m'appartient.
A cask descends from the opposite side of the gorge, holding dumplings for waiting customers.
Un panier descend depuis la face opposée de la gorge, transportant les précieuses boulettes commandées par les clients.
It shall mature at least two years, of that at least one year in wooden cask.
Il est élevé pendant au moins deux ans, dont au moins un an en fût de bois.
The bar offers an excellent selection of cask ales and whiskies, and regularly hosts live music nights.
Le bar propose une excellente sélection de bières en fût et de whiskys, et organise régulièrement des concerts.
It shall mature at least three years, of that at least two years in wooden cask.
Il est élevé pendant au moins trois ans, dont au moins deux ans en fût de bois.
Výber shall mature at least three years, of that at least two years in wooden cask
Le Výber sera élevé pendant au moins trois ans, dont au moins deux ans en fût de bois.
How about a bottle of whisky, a miniature, a bourbon cask, or even a Stetson hat?
Que diriez-vous d'une bouteille de whisky, d'une mignonette, d'un fût de bourbon ou même d'un Stetson ?
And he'll stay that way, like a cask of amontillado, if you don't return what's mine.
Et il va rester de cette façon, comme un tonneau de amontillado, Si vous ne retournez pas ce qui est le mien.
Feel right at home at their manor where you can drink the wine directly from the cask.
Vous vous y sentirez comme chez vous et pourrez même déguster du vin tiré directement des cuves.
Much of the cask wine still in storage had to be sent for another round of distillation.
Une grande partie du vin en fût, toujours en stock, a dû être affectée à une nouvelle campagne de distillation.
So the maid went, and found her sitting in front of the cask crying with all her might.
La servante descendit, et elle la trouva assise en face du tonneau, pleurant toutes les larmes de son corps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chasse au trésor
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X