Rentrez. On les casera dans autre chose.
Bring them in, we'll put them in something else.
Non, personne ne casera personne.
No, no no no, nobody can set up here.
Qui t'aime, qui te casera une fois pour toute.
I hope you find yourself a good boy And to arrange your home yourself.
Une longue traversée dans les immenses pâturages qui vont de Casera Ancogno à Dosso di Gambetta jusqu'à Cantedoldo.
A long trail in the immense pastures that go from the Casera Ancogno to the Dosso di Gambetta up to the Alpe Cantedoldo.
Dans quelques années, elle trouvera quelqu'un, elle se casera.
In a few years she'll find somebody else, settle down.
On ne se casera jamais autant.
We do casera that much.
Il va en classe. On le casera chez ses cousins. C'est un voyage d'amoureux, alors ?
He won't go. He'll stay with his cousins.
On ne peut dire qu'il y a une politique régionale pour tous, un Fonds de cohésion au profit de quatre pays et qu'on casera les dix nouveaux à un endroit ou à un autre.
You cannot say that there is a regional policy for all, a Cohesion Fund for four countries and all the rest can fit in somewhere else!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à