cargaison

Vous recevrez une cargaison différente qui doit être livré intact.
You will receive a different cargo that must be delivered intact.
Cette cargaison est transportée vers les extrémités négatives du microtubule.
This cargo is transported towards the minus ends of the microtubule.
Le conteneur est ensuite chargé sur le bateau en tant que cargaison.
The container is then loaded on the boat as cargo.
Un navire avait déchargé sa cargaison de lingots à Hong Kong.
A vessel discharged its cargo of ingots in Hong Kong.
Pour sauver ses hommes, il allait céder la cargaison secrète.
To save his men, he would give up the secret cargo.
Son influence se traduit par des mots comme boulbène, cargaison.
Its influence is seen in words like boulbène, cargaison.
Donnez moi juste la même cargaison que la dernière fois.
Just give me the same shipment as last time.
Vous oubliez que vous n'avez pas encore la cargaison ?
Are you forgetting that you don't have the shipment yet?
Ils attendent un bateau pour transporter la cargaison.
They're waiting for a boat to transport the cargo.
La cargaison de roulement ont totalisé 2,1 millions de tonnes (+15,8 %).
The rolling cargo totaled 2.1 million tons (+15.8%).
Conduisez votre tracteur à travers les niveaux dangereux et livrez votre cargaison.
Drive your tractor through the dangerous levels and deliver your cargo.
L'échantillon contenu dans le tube est représentatif de la cargaison pénétrée.
The sample contained in the tube is representative of the cargo penetrated.
Mais quand j'ai vu la cargaison, les choses sont devenues plus compliquées.
But when I saw the cargo, things became more complex.
Le temps que nous l'abordions, la cargaison avait été volée.
By the time we boarded it, the cargo had been stolen.
Attraper une cargaison de plaisir louche dans ce jeu d'Arcade original !
Catch a boatload of fishy fun in this original Arcade game!
Êtes-vous disposé à renoncer à votre secteur de cargaison entier ?
Are you willing to give up your entire cargo area?
Nous avons encore 5 jours jusqu'à l'arrivée de la cargaison.
So we still have five days until the shipment arrives.
Reyes était le seul à savoir où la cargaison était.
Reyes was the only one who knew where that shipment was.
Protéger la précieuse cargaison de la ferme à la fourchette.
Protect the precious cargo from farm to fork.
Je me demandais quand on sera payés pour Ia cargaison.
I was wondering when we might be getting paid for that haul.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté