caretaker

A blacksmith, who is married to Pip's sister and caretaker.
Un forgeron, qui est marié à Pips sœur et gardien.
A caretaker lives on site and takes care of the maintenance.
Un gardien habite sur place et prend soin de l'entretien.
Who is the main caretaker of this patient?
Qui est le gardien principal de ce patient ?
Mother, why didn't you ask the caretaker for my key?
Mère, pourquoi n'avez-vous pas demandé ma clef au gardien ?
There's an apartment for the caretaker if you want it.
Il y a un appartement pour le concierge si tu le veux.
Community swimming pool, terrace furniture, tennis court and caretaker.
Piscine communautaire, meubles de terrasse, court de tennis et concierge.
The caretaker lives in the house near the camper lots.
Le gardien habite dans la maison près des terrains de camping.
We have to have a caretaker Commission before the elections.
Il faut qu'une Commission intérimaire soit désignée avant les élections.
You say you're the caretaker of the building?
Vous dites que vous êtes le gardien de l'immeuble ?
I happen to be the caretaker, and we're closed now.
Je suis le gardien, et nous sommes fermés maintenant.
For over 20 years, she was his caretaker.
Pendant environ 20 ans, elle a été son gardien.
The caretaker government could stay in place for two to three months.
Le gouvernement intérimaire pourrait rester en place pendant deux à trois mois.
Community garden, community swimming pool, terrace furniture and caretaker.
Jardin communautaire, piscine communautaire, meubles de terrasse et concierge.
I happen to be the caretaker and we're closed now.
Je suis le gardien, et nous sommes fermés maintenant.
If I had a good caretaker, he'd be here on time.
Si j'avais un bon aide-soignant, il serait à l'heure.
The building has a secured entrance, caretaker and a lift.
Le bâtiment dispose d'une entrée sécurisée, d'un concierge et d'un ascenseur.
The caretaker government must guarantee free elections which comply with international standards.
Le gouvernement intérimaire doit garantir des élections libres conformes aux normes internationales.
And I just barely realized I want to be caretaker.
Et je viens juste de réaliser que j'ai envie d'être Gardien.
The caretaker said I could sleep in the cinema.
Le gardien m'a dit que je pouvais aller dormir au cinéma.
The caretaker, Hallory, is waiting for us at the local pub.
Le gardien, Hallory, nous attend au pub local.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer