caresser

Nous caressons tous l’espoir que le pays procède à des changements démocratiques et économiques.
We all nurture hope in the expectation of democratic and economic changes.
Nous caressons l'espoir que la lumière de la justice descende sur le monde et le purifie de la tyrannie.
We cherish the hope that the light of justice may shine upon the world and sanctify it from tyranny.
Nous caressons l’espoir que la lumière de la justice descende sur le monde et le purifie de la tyrannie.
We cherish the hope that the light of justice may shine upon the world and sanctify it from tyranny.
Nous caressons l'espoir que chacun soit revêtu de la robe de la vraie sagesse, fondement du gouvernement du monde.
We cherish the hope that everyone may be adorned with the vesture of true wisdom, the basis of the government of the world.
Nous caressons l’espoir que chacun soit revêtu de la robe de la sagesse véritable, base du gouvernement du monde.
We cherish the hope that everyone may be adorned with the vesture of true wisdom, the basis of the government of the world.
Nous caressons l'espoir de pouvoir parvenir à un accord d'ici la fin de l'année sans le voir sombrer dans un bourbier d'indécisions.
We sincerely hope that an agreement can be concluded by the end of this year and that we do not sink into a mess of poorly defined regulations.
Nous caressons aussi le rêve de créer une Association de la Jeunesse Oblate, inspirée par le travail pastoral du Fondateur à Aix.
Cherished too is a dream for the creation of an Association of Oblate Youth, inspired by the pastoral work of our founder with the youth of Aix.
Nous caressons aussi l'espoir que le fait de savoir que les auteurs d'atrocités seront traduits en justice aidera leurs victimes à participer à un processus de réconciliation.
It is hoped that the knowledge that those who have committed atrocities are being brought to justice may help victims to participate in a process of reconciliation.
Si nous caressons des rêves en matière de protection de l' environnement, je suis prêt à les défendre, mais alors il faut des directives et des règlements.
If we cherish certain environmental ideals, I am certainly willing to pursue them too, but that will take us down the road of directives and regulations.
Je suis convaincu que nous caressons tous l'espoir que les auditions nécessaires pourront être menées à bien, afin d'obtenir un vote positif du Parlement, au mois de juillet encore, et de clôturer la nomination formelle de la Commission.
I am sure that we all hope the necessary hearings can be concluded in time for us to secure Parliament's approval in July and proceed with the formal appointment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette