caresser

Avez-vous toujours caressé l'espoir de posséder votre propre entreprise ?
Have you always dreamed of owning your own business?
Elle ne m'a jamais caressé la tête comme ça.
She's never patted my head like that.
Salterina et doux, il aime être caressé.
Salterina and sweet, loves to be caressed.
J'ai alors caressé le robot jusqu'à ce qu'il arrête de pleurer.
And then I pet the robot to make it stop crying.
Je ne l'ai pas caressé pendant des semaines.
I didn't pet him for weeks.
Je ne l'ai pas démonté, juste un peu caressé.
I didn't knocked out him, I've just beat him.
T'as déjà caressé une nana ?
Have you ever patted a broad?
Vous avez caressé votre annulaire qui ne porte pas d'alliance.
And I saw you feel your ring finger, which doesn't have a ring.
Chaque partie de ce pays semble être caressé et couché dans le giron de la nature.
Every part of this country seems to be caressed and lying in the lap of nature.
Elle m'a caressé la jambe.
She was fondling my leg.
mon visage caressé gentiment.
My face was stroked gently.
Chaque année, nous avons caressé l’espoir de voir toutes ces paroles traduites en actes concrets.
Each year, we have pinned great hope on all the words being translated into practical action.
Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.
The urge to traverse the universe and explore the stars has always been a dream cherished by humankind.
Il est caressé si je regarde depuis longtemps et c'est toute image ou ne le comprend pas.
It is patted if I look for a long time and it is any image or doesn't understand it.
Je l'ai caressé, c'est tout.
You can always have another one.
Et, bien, vivre dans un appartement très à l'aise, beaucoup se déplacent de rêve caressé dans sa maison de campagne.
And, although, live in an apartment quite comfortable, many cherished dream move to his own country house.
Ce rêve caressé depuis une décennie pourrait bientôt avoir force de loi, espèrent les défenseurs de la diversité culturelle.
The defenders of cultural diversity hope that this dream, nurtured for ten years, will soon have force of law.
La fille qui m’avait caressé les cheveux m’a dit que je suis resté inconscient environ une minute seulement.
The girl who was rubbing her fingers through my hair told me I was only out for about a minute.
Vous avez longtemps chéri et caressé vos raisins, déjà prévu comment vous allez récolter, mais soudainement il a été attaqué par l'oïdium ?
You have long cherished and cherished your grapes, already planned how you will harvest, but suddenly he was attacked by powdery mildew?
Je l'ai caressé, c'est tout.
You can always have another one
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette