careless

It was too late when I was aware of my careless.
Il était trop tard quand j'étais conscient de ma négligence.
But this consumption can not be random or careless.
Mais cette consommation ne peut être aléatoire ni négligée.
By watching or listening to others, you yourself remain careless.
En observant et en écoutant les autres, vous-mêmes resterez négligents.
There are so many careless drivers in the world.
Il y a tellement de conducteurs imprudents dans le monde.
It's not my fault if people are careless.
C'est pas ma faute si les gens sont étourdis.
The cabal is becoming careless in its desperation to hold control.
La Cabale devient négligente dans son désespoir pour maintenir le contrôle.
Men tend to be careless about these things.
Les hommes tendent à être négligents au sujet de ces choses.
You can't be careless with your emojis.
Tu ne peux pas être négligente avec tes émoticônes.
I don't think these guys are that careless.
Je ne crois pas que ces gars sois si négligent.
Here, it is not the case of being careless.
Ici, ce n’est pas le cas d’être négligent.
It was too late when I was aware of my careless.
Il était trop tard quand j'ai pris conscience de ma négligence.
There is no evidence of careless attitude of doctors to patients.
Il n'y a aucune preuve d'attitude négligente des médecins envers les patients.
Are you now telling me that you were careless?
Vous me dites maintenant que vous avez été négligent ?
It was very careless of you to leave your door ajar.
C'était très imprudent de votre part de laisser votre porte entr'ouverte.
I mean, Grace wouldn't be so careless.
Je veux dire, Grace ne serait pas si négligente.
He was a good man, but he got careless.
C'était un brave homme, mais il était insouciant.
That's very careless of someone... or perhaps careful.
C'est très négligent de la part de... ou peut-être attentif.
If I had been that careless, my father would have left me there.
Si j'avais eu cette imprudence, mon père m'y aurait laissé.
No, no, the young clerk is so careless.
Non, non, le jeune réceptionniste est si négligent.
Napo is a likeable but careless character.
Napo est un personnage sympathique mais insouciant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée