UV rays are a known and recognized human carcinogen.
Les rayons UV sont un carcinogène humain connu et reconnu.
Remember that this solution is a human carcinogen.
Rappelez-vous que cette solution est un cancérogène pour l'homme.
This enzyme was shown to degrade the carcinogen benzo(a)pyrene.
Il a été montré que cette enzyme dégrade l’agent carcinogène benzo(a)pyrene.
Composite wood pallets can contain formaldehyde which is a known carcinogen.
Les palettes en bois composées peuvent contenir le formaldéhyde qui est un carcinogène connu.
It is a probable carcinogen, with teratogenic effects.
C'est une substance cancérigène qui présente des effets tératogènes.
Furthermore, cadmium oxide has been classified as a carcinogen, category 2.
En outre, l’oxyde de cadmium a été classé comme substance cancérigène de catégorie 2.
Cadmium is a known carcinogen.
Le cadmium est un cancérogène connu.
SCOEL identified trichloroethylene as a genotoxic carcinogen.
Le CSLEP a défini le trichloroéthylène comme étant un agent cancérigène génotoxique.
They also contain isothiocyanates which enhance glutathion S-transferase, which helps in carcinogen excretion.
Elles contiennent aussi des isothiocyanates qui améliorent la glutathion S-transférase, ce qui permet l'excrétion cancérigène.
And the problem is it's a carcinogen.
Le problème, c'est que c'est une subtance cancérigène.
Benzene has, in fact, been known for a very long time as a powerful carcinogen.
En effet, le benzène est connu depuis très longtemps comme un puissant cancérigène.
Despite global acceptance of US chicken decontamination procedures, chlorine is a known carcinogen.
Malgré l’acceptation mondiale des procédures de désinfection des poulets US, le chlore est reconnu comme cancérigène.
PeCB is moderately toxic to humans and is not classified as a carcinogen.
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
Elle souhaite classer la fumée de tabac dans l’environnement comme agent cancérigène de classe 1.
Exposure shall not exceed the limit value of a carcinogen as set out in Annex III.
L'exposition ne doit pas dépasser la valeur limite d'un agent cancérigène indiquée à l'annexe III.
The second study thus provided no evidence that zidovudine acts as a transplacental carcinogen.
La seconde étude ne fournit ainsi aucune preuve d’ une activité cancérigène transplacentaire de la zidovudine.
It has also shown the capability of having protective potential against hepatic carcinogen metabolizing enzymes.
Il a également montré la capacité d’avoir un potentiel de protection contre les enzymes métabolisant les carcinogènes hépatiques.
The weight of evidence indicates that nelfinavir is unlikely to be a carcinogen in humans.
Les données disponibles suggèrent qu’il est peu probable que le nelfinavir soit carcinogène chez l’homme.
Wherever a carcinogen or mutagen is used, the employer shall apply all the following measures:
Dans tous les cas d'utilisation d'un agent cancérigène ou mutagène, l'employeur applique toutes les mesures suivantes :
This particular hormone is - as described by the committee - clearly a carcinogen.
Cette hormone particulière a été identifiée dans 80 % des tests effectués.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer