caractériser

Durant ses années de consolidation, l'œuvre de Barceló se caractérisa par les grands formats et d'épaisses couches de matières.
In his years of consolidation, Barceló's work was characterized by large formats and thick layers of materials.
Cette manière de présenter l'Évangile caractérisa le travail de l'apôtre durant tout son ministère parmi les Gentils.
This method of presenting the gospel characterized the labors of the apostle throughout his ministry among the Gentiles.
Elle était au centre du mouvement de charité qui caractérisa Paris et la France dans la première moitié du XIXe siècle.
She was the center of a charitable movement that characterized Paris and France in the first half of the 19th century.
Ce fut ici, à Amiens, au début de 1801, que commença la vie apostolique qui caractérisa la Société du Sacré-Cœur.
It was here in Amiens, at the beginning of 1801, that the apostolic life that marked the Society of the Sacred Heart began.
Ce n’est pas la prière qui fit descendre l’esprit le jour de la Pentecôte, mais elle contribua beaucoup à déterminer la capacité réceptive qui caractérisa les croyants individuels.
Prayer did not bring the spirit on the day of Pentecost, but it did have much to do with determining the capacity of receptivity which characterized the individual believers.
Il est vrai que dans le contexte d’une effroyable arriération économique et culturelle, la révolution russe dégénéra en une monstrueuse caricature de socialisme, que Trotsky caractérisa comme du bonapartisme prolétarien.
True, the Russian Revolution degenerated, under conditions of frightful backwardness, into a monstrous caricature that Trotsky, using an historical analogy with the French Revolution, characterised as proletarian Bonapartism.
Son travail artistique durant cette période se caractérisa par la médiocrité.
His artistic work in this period was characterized by mediocrity.
Ce qui, avec le zèle apostolique, caractérisa le mieux ce digne fils de Mgr de Mazenod, ce fut sa régularité parfaite pendant 65 ans de vie religieuse.
Along with the zeal of an apostle, what best characterized this worthy son of Bishop de Mazenod was his perfectly regular observance during his 65 years of religious life.
Avec rigueur, il caractérisa l'impérialisme comme porteur de crises, décadent, mourant et agressif.
He was firm on describing imperialism as crisis-stricken, decadent, moribund and aggressive.
Je ne peux qu’imaginer ce qu’ont dû ressentir les populations que nos partenaires réussirent à aider dans le contexte de confusion et de dévastation qui caractérisa les premières 24 heures faisant suite au tremblement de terre.
I can only imagine how it must have felt for the people our partners managed to help in the confusion and devastation of the first 24 hours after the earthquake.
La période de Trajan se caractérisa par une expansion militaire, probablement l'une des plus importantes de l'histoire romaine.
The Trajan period was characterized by military expansion, probably one of the greatest in Roman history.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire