caracoles

Between March and April, we visited all the Zapatista caracoles at least once.
Entre mars et avril, nous avons rendu visite à tous les "Caracoles" au moins une fois.
Between December and February, we visited all the Zapatista caracoles at least once.
Entre décembre et février, nous avons rendu visite à tous les "Caracoles" zapatistes au moins une fois.
Between August and November, we visited all of the Zapatista caracoles at least once.
Entre août et novembre, nous avons rendu visite à tous les "Caracoles" zapatistes au moins une fois.
Between December and February, we visited all the Zapatista caracoles at least once.
Entre décembre et février, nous avons rendu visite à tous les « Caracoles » zapatistes au moins une fois.
Between May and August, we visited 4 of the Zapatista caracoles at least once.
Entre mai et août, nous avons rendu visite à 4 des 5 "Caracoles" zapatistes au moins une fois.
Between mid-May and mid-August, we visited each of the 5 Zapatista caracoles at least once.
Entre mi-mai et mi-août nous nous sommes rendus dans les 5 Caracoles zapatistes au moins une fois.
During the time covered by this report, we visited each of the 5 Zapatista caracoles at least once.
Sur la période couverte par ce journal, nous avons visité au moins une fois chacun des 5 Caracoles zapatistes.
Sustainability has also been an important point of emphasis, especially after the creation of the caracoles in 2003.
La durabilité a également été un point important a souligner, spécialement depuis la création des Caracoles en 2003.
In this volume, he goes back over tangos, guajira, tanguillo, caracoles, garrotín and the caña.
Ce volume est dédié aux tangos,a la guajira, au tanguillo, aux caracoles, au garrotín et a la caña.
From 8 to 10 August, we were present in the La Garrucha caracol to celebrate the tenth anniversary of the caracoles.
Du 8 au 10 août, nous étions au Caracol de La Garrucha pour la célébration du dixième anniversaire des Caracoles.
This dialogue with representatives from the different caracoles was one of the first public glimpses for many into the autonomous, rebellion world of the Zapatista communities.
Le dialogue avec des représentants des différents caracoles a été une des démonstrations publiques pour beaucoup, du monde autonome et rebelle des communautés zapatistes.
Oh, and also tell them that the bases of support will be holding an homage to compa Galeano in all of the caracoles on May 24.
Ah, et tu les préviens aussi que le 24 mai, dans tous les Caracols, les bases de soutien également vont rendre hommage au compa Galeano.
Oh, and also tell them that the bases of support will be holding an homage to compa Galeano in all of the caracoles on May 24.
Ah, et tu les préviens aussi que le 24 mai, dans tous les caracols, les bases d'appui vont aussi rendre un hommage à Galeano.
Oh, and also tell them that the bases of support will be holding an homage to compa Galeano in all of the caracoles on May 24.
Ah, et tu les préviens aussi que le 24 mai, dans tous les caracols, les bases d’appui vont aussi rendre un hommage à Galeano.
It was built by thousands of Zapatista men and women, with science and art, and for now it can be seen in the 5 zones of the caracoles.
Elle a été construite par des milliers de femmes et d'hommes zapatistes, avec science et art. Comme on peut maintenant le voir dans les 5 zones des caracoles.
It was built by thousands of Zapatista men and women, with science and art, and for now it can be seen in the 5 zones of the caracoles.
Elle a été construite par des milliers de femmes et d’hommes zapatistes, avec science et art. Comme on peut maintenant le voir dans les 5 zones des caracoles.
It's fitting to emphasize that various reports made reference to Zapatista caracoles as a positive example of new ways of participation that should be encouraged beyond anti-establishment actions.
Il faut souligner que plusieurs exposés ont fait référence à l'expérience des "caracoles" zapatistes comme un exemple positif des nouveaux modèles de participation qui doivent être mis en place au-delà des actions contestataires.
This volume is devoted to Caracoles y Farruca.
Ce volume est dédié à Caracoles et Farruca.
Between January and February, we visited all of the Zapatista Caracoles.
Entre janvier et février, nous avons rendu visite à tous les Caracoles zapatistes.
Between April and June, we visited 4 of the 5 Zapatista Caracoles.
Entre avril et juin, nous avons rendu visite à 4 des 5 Caracoles zapatistes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune