capturer

J'ai besoin que vous capturiez un loup.
I need you two to trap a wolf.
Je veux dire, jusqu'a ce que vous le capturiez.
I mean, till you captured him.
Je veux que vous capturiez la princesse immédiatement.
I want the princess captured immediately.
Que vous capturiez des données pour le prototypage rapide, le contrôle qualité, ou créiez un projet en RV, Leo fera le travail.
Whether you are capturing data for rapid prototyping, quality control or creating a VR project, Leo will do the job.
Je savais que vous seriez là, je voulais que vous me capturiez.
I told you, I found out you guys were gonna be there, so I set myself up to be captured.
Ceci vous permet de voir le modèle se construire pendant que vous scannez, alors vous pouvez vérifier en temps réel que vous capturiez assez de données et obteniez de fantastiques scans.
This allows you to see your model being built as you scan, so you can check in real time that you are capturing enough data and getting great scans.
Nous nous engageons à ce que vous capturiez des images époustouflantes.
We are committed to you capturing stunning images.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I didn't do anything that wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
Sir, I did nothin' wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
But I haven't done anything wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I have not done anything wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I didn't do anything wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I haven't done anything wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I ain't done nothing wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I didn't do nothing wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I have done nothing wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I've done nothing wrong.
En tant que chasseur d'esclaves, alors que vous capturiez et retourniez des esclaves à leurs maîtres, d'innombrables morts se sont produites. Je n'ai commis aucun crime.
I've... done nothing wrong
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette