capturer

A quoi ressemble la femme qui capturera votre cœur ?
What would the woman who captures your heart be like?
Il capturera automatiquement les sites Web visités.
It will automatically capture the websites visited.
L’image capturera votre espace visible et vos hologrammes posés sur celui-ci.
The picture will capture both your visible space and your holograms placed on top of it.
On ne le capturera pas facilement.
It won't be easy to take him.
Elle a insisté pour que vous, et personne d'autre, soyez celui qui... capturera sa beauté.
She insisted that you and none other be the one to... capture her beauty.
C'est toi qu'il ne capturera pas en vie.
How about they will not take YOU alive?
Mais on ne les capturera pas.
And they're not gonna get caught.
Il vous suffit d'appuyer sur le nouveau bouton d'enregistrement et Audials capturera votre flux en haute qualité.
Simply hit the new record button and Audials will capture your stream in top quality.
Mais, tout de même, soyons optimiste et espère que la photographie de rue capturera les changements pour le mieux.
But, all the same, let's be optimistic and hope that street photography will capture the changes for the better.
Vous pouvez également enregistrer en time-lapse, et YouCam capturera à différentes intervalles selon votre réglage.
You can also set up time-lapse recording, and YouCam will take a snapshot at the time interval set by you.
Aidez-les à choisir l'ensemble parfait dans ce jeu d'habillage amusant et choisissez le téléphone avec lequel Tom capturera leur fabuleuse journée.
Help them each choose the perfect ensemble in this fun dress-up game and choose the phone with which Tom will capture their fabulous day.
Un jour, un équipement de microscopes capturera chaque neurone et chaque synapse et le stockera dans une énorme base de données d'images.
Someday, a fleet of microscopes will capture every neuron and every synapse in a vast database of images.
Prenant Captures d'écran À intervalles réguliers, l'installation à distance Keylogger capturera une haute résolution d'écran de l'écran de l'utilisateur, vous permettant de voir exactement ce que l'utilisateur de l'ordinateur voit.
At set intervals, Remote Install Keylogger will capture a high resolution screenshot of the users screen, allowing you to see exactly what the user of the computer is seeing.
On capturera Henderson, je vous le garantis.
Henderson will be caught, you can be sure of that.
On capturera Henderson, je vous le garantis. - C'est clair ?
Henderson will be caught, you can be sure of that.
Ceci signifie que rien à XER-LUI ne capturera leur intérêt, ne soulèvera pas leur conscience, ou ne les remuera pas à de nouveaux pensées, sentiments, et actions.
This means nothing to Xers-it will not capture their interest, raise their awareness, or stir them to new thoughts, feelings, and actions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté