captiver

Cependant, certaines de ces captives sont sur-financées compte tenu des risques couverts.
However, some of these captives are over-financed considering the risks covered.
Nous avons également constaté un changement de la taille des captives.
We have seen a shift in the size of captives as well.
En comparaison, la rentabilité des transactions captives était bonne.
The profitability of the captive transactions was comparatively good.
Il convient de rappeler que l'industrie produit également à des fins captives.
It is recalled that the industry also produces for captive use.
Institutions financières captives et prêteurs non institutionnels (S.127)
Captive financial institutions and money lenders (S.127)
Ventes aux parties indépendantes, ventes et utilisations captives
Sales to unrelated parties, captive sales and captive use
Une prise en compte des ventes captives conduirait donc à une double comptabilisation.
Thus, taking into consideration captive sales would lead to double counting.
Une des filles captives est enceinte.
One of the captured girls is pregnant.
Mais il montra que de nombreuses familles d'orbites restaient captives à tout jamais.
But he did show that large families of orbits would remain trapped forever.
Me feriez-vous l'honneur de poser avec vos captives ?
Sir, may I have the honor of posing you with your captives, please?
Deuxième rapport sur les nappes captives.
Second report on confined groundwater.
Trois des quatre sociétés appartenant à l'industrie de l'Union produisent à des fins captives.
Three of the four companies belonging to the Union industry produce for captive use.
D’autres peuples sont passés du statut de nations captives à celui de nations libres.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.
This measure is unprecedented although the existence of these enslaved communities has been common knowledge.
Le code de Moïse contenait des dispositions spécifiques pour que ces captives deviennent des épouses.
The Mosaic code contained specific directions for making wives of these women captives.
Par conséquent, les personnes morales qui investissent dans des sociétés captives d’assurance bénéficient d’un avantage [32].
Investors in captive insurance companies are, therefore, granted an advantage [32].
Les parties concernées ont fait valoir que le même raisonnement pouvait être appliqué aux sociétés captives d’assurance.
Interested parties have argued that the same reasoning should apply to captive insurance companies.
Le Rapporteur spécial se propose de traiter la question des eaux souterraines transfrontières captives.
It is the intention of the Special Rapporteur to deal with confined transboundary groundwaters.
Prix de vente moyen des ventes captives (indice)
Index average sales price of captive sales
Les ressources en eau sont principalement constituées par des nappes phréatiques captives émergeant sous forme de sources d’altitude.
Water resources are primarily constituted captive groundwater emerging in the form of altitude springs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale