captiver

Águilas vous captivera par ses plages, son histoire et son charme méditerranéen.
Águilas will captivate you with its beaches, history and Mediterranean charm.
Cette belle plante vous captivera avec ses magnifiques têtes denses couvertes de trichomes.
This lady will enrapture you with her beautiful dense buds covered in trichomes.
Je trouverais peut-être un truc ici qui le captivera.
Maybe there's something in here that'll hold his attention.
Ce jeu d'objets cachés et d'aventure vous captivera pendant des heures.
This Hidden Object Adventure will grab you for hours.
Tout en marchant, votre guide vous captivera avec les récits des rois qui y vécurent.
While walking, your guide will enthrall you with tales of the kings who lived there.
Je suis sûr que ce que vous avez à dire le captivera.
I'm sure he'll be fascinated by all the stories you have to tell.
Nous vous invitons à le visiter et nous sommes sûrs qu’il vous captivera.
We invite you to visit it and we are sure that it will captivate you.
Se réveiller comme l'élixir de l'éternelle jeunesse, captivera invariablement ceux autour de sa sensualité et de tendresse.
Waking as the elixir of eternal youth, invariably captivate those around her sensuality and tenderness.
Avec un intéressant bagage historique et une expérience de jeu si absorbante qu’il vous captivera pour plusieurs heures.
Interesting historic background and highly absorbing gameplay will grab you for several hours.
Pour cette raison, si vous êtes un amateur de titres de ce genre, celui-ci vous captivera sûrement.
For this reason, if you are a lover of titles of this genre, this one will surely enthrall you.
Son gameplay hautement addictif vous captivera des heures durant : vous oublierez le temps qui passe !
The highly addictive gameplay will keep you hooked for hours and you are guaranteed to forget the time.
L’environnement unique de la plage de la Barrosa vous captivera et avec elle les luxe qui vous feront vous sentir comme nulle part ailleurs dans le monde.
Royal Hideaway Luxury Hotels & Resorts in Cádiz is synonymous with luxury treatments to feel pampered like nowhere else in the world.
Pour les plus jeunes et les plus âgés, les informations sont présentées sous une forme attrayante et mémorable qui en captivera plus d'un.
For young or old, information is presented in an attractive and memorable form that will captivate everyone.
Le design des personnages est attrayant et toutes les animations sont fluides, donc Worms 4 : Mayhem MP vous captivera à la fois esthétiquement et avec son gameplay.
Character design is attractive, and all the animations are smooth, therefore Worms 4: Mayhem MP will captivate you both aesthetically and with its gameplay.
Scénario moderne inspiré des actualités : ARMY OF TWO captivera les joueurs par un scenario politique centré sur l'impact et les enjeux éthiques des PMC.
ARMY OF TWO will captivate gamers with a politically charged storyline, centering on the impact and ethical issues of Private Military Corporations.
Au cours du mois de décembre et janvier, TitanPoker.com, la salle de poker leader d'Europe vous offre 220.000 $ de prix dans une promotion exceptionnelle, qui captivera sans l'ombre d'un doute tous les joueurs de poker.
During the months of December and January, Titanpoker.com, the leading poker room in Europe, is offering $220,000 in total prizes in a unique promotion that will appeal to all poker players.
Sur fond d’aurores boréales au-dessus du proche océan arctique, la très vivante culture sami vous captivera avec ses légendes et ses traditions, d’où des choses à voir et des expériences qui plairont aux petits comme aux grands.
The vibrant Sami culture, glowing in the northern light of the Arctic Ocean, is full of stories, things to see and experiences for everyone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté