captiver
- Exemples
Cette tradition d’hospitalité a toujours captivé Eric Vannier. | This tradition of hospitality has always captivated Eric Vannier. |
Pendant plusieurs périodes de ma vie, certains enseignements ont captivé mon attention. | During different times in my life, certain teachings have captured my attention. |
Melvin était captivé par ce que disait Nathan. | Melvin was captivated by what Nathan was saying. |
Vous serez captivé par les histoires, faits et légendes liés à l'Opéra Garnier. | You will be captivated by stories, facts and legends related to the Opera Garnier. |
Deux animaux, deux reptiles emblématiques, m'ont très tôt captivé. | Two animals, two iconic reptiles really captivated me very early on. |
Peut-être uniquement qu'il m'a captivé et ému. | Perhaps, only, that it has captivated and moved me. |
Un public qui a peur est un auditoire captivé par les médias. | A public that is afraid is a captive audience to the media. |
Il est captivé par sa lecture de romans policiers. | He is absorbed in reading detective novels. |
Prenez part au jeu qui a captivé des millions de joueurs à travers le monde. | Experience the game that has captivated millions of gamers worldwide. |
J'ai été captivé par la fin, et il est resté avec moi depuis. | I was captivated by the ending, and it has stayed with me ever since. |
Maintenant, dans cette forme humaine, ne pas être captivé par la vie sensuelle. | Now, in this human form of life, don't be captivated by sensuous life. |
Quand elle marche, le monde est captivé. | When she walks, the world will stand still to watch her. |
Si ce sujet a captivé votre intérêt, réservez la Balade fantôme en ligne. | If this topic has grabbed your interest, book Ghost Walk Tour online. |
Comment celui qui est captivé par l’illusion peut-il donc réaliser la Vérité Absolue ? | So how one who is captured by illusion can realize the Absolute Truth? |
Mais il n'a pas été captivé. | But he was not captivated. |
À cette époque comme aujourd’hui, ils ont captivé toute l’Europe. | Then as today they captivated the minds of the whole of Europe. |
La mélodie se développe avec une simplicité si attachante que le lecteur est captivé. | The melody develops with such appealing simplicity that the reader is held enthralled. |
Et j'étais relativement captivé par cet homme. | But i was rather Taken by the man. |
Quand on joue à ce jeu, on est vite captivé et... | You know, when you're playing the game, you get caught up and... |
J'ai toujours rêvé d'un public captivé. | I've always wanted to play to a captive audience. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !