Vous captez beaucoup moins d'information que vous ne le pensez.
You're getting in a lot less information than you think.
Vous ne captez pas, Auggie, donc je vais être clair.
You don't get it, Auggie, so let me spell it out to you.
Vous captez ça depuis la société.
You pick that up within the society.
Vous captez tout ce qu'il se dit.
You catch everything they say walking up, right?
Bruno Gröning Ce que vous captez, ce que vous acceptez, cela, vous l’avez.
Bruno Gröning What you take in, what you accept, that is what you have.
Vous captez quelque chose ?
Are you getting anything?
Vous captez autre chose ?
Do you know anything else?
Vous captez ça ?
Are you getting this?
Vous captez, là-bas ?
Is there a signal out there?
Vous captez ?
Do you get that?
Vous ne captez pas.
You're missing the point.
Oui, et ce que j'admire le plus, c'est la façon dont vous captez la voix des gens ordinaires.
Yes, and what I most admire... is the way you've captured the voice of the common people.
Oui, et ce que j'admire le plus, c'est la façon dont vous captez la voix des gens ordinaires.
Yes, and what I most admire is the way you've captured the voice of the common people.
- Vous captez mes références ?
Do you dig where I'm coming from?
Pour découper le début de l'enregistrement captez le bord gauche de la région et déplacez-le vers la droite.
To trim the beginning of the recording grab the left border of the region and move it to the right.
Vous captez vite.
Oh, I know he would.
Vous captez vite.
I know I would have.
Vous captez vite.
I know we would.
Vous captez vite.
I know it would.
Vous captez vite.
I know he would.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté