Et cette espèce particulière a vraiment capté l'attention du public.
And this particular species really captured the public's attention.
Nous avons même capté ce qui ressemble à des paroles dans certains endroits.
We've even caught what sounds like speech in some places.
Il n'avait pas capté que c'était un personnage animé.
He didn't understand that that's a cartoon character.
On a capté. C'est beaucoup plus compliqué en vrai.
We get it. It's actually much more complicated than that.
Oliver m'a regardée droit dans les yeux et n'a rien capté.
Oliver stared right into my eyes and never had a clue.
Je suis désolé, je n'ai pas capté ton nom.
I'm sorry, I didn't catch your name.
Ceci une fois touché par une autre personne en bonne santé peut être capté.
This when touched by another healthy person can be picked up.
Avez-vous capté mon show hier soir ?
Did you catch my show last night?
T'as peut-être pas capté le concept d'amitié.
Maybe you don't get the concept of friends.
Alors, je lui ai expliqué et il n'a toujours pas capté.
So then I explained it to him and he still didn't get it.
Il était évident que j'avais capté le mauvais message.
Obviously I had received the wrong message.
Cette vapeur est capté et utilisée pour faire tourner des turbines pour la production d'électricité.
This steam is trapped and used to spin turbines for electricity production.
J'ai capté un signal sur le portable.
I've got a signal on the laptop.
J'ai capté la source d'énergie et pour le moment tout fonctionne.
I've got a lock on the energy source and it's working.
Tu crois qu'il a capté quelque chose ?
Do you think he suspects something?
Maintenant, l'annonce... qui a capté l'attention du monde entier.
Now, details of the announcement that has captured the world's attention.
Le signal haute fréquence capté par cette cellule réceptive est appelé diagramme de l'œil.
The signal high frequency picked up by this cell is called eye diagram.
Tu n'as pas capté l'allusion quand je décrochais pas ?
You don't get the hint when I don't pick up the phone?
Désolée, j'ai pas capté ton nom de famille.
I'm sorry, I didn't catch your last name.
Toujours davantage de personnes ont capté l’onde curative.
More and more people are receiving the healing wave.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté