cap
- Exemples
No, these IDs are not capped at a specific length. | Non, ces ID ne sont pas plafonnés à une longueur spécifique. |
And that's this: your earnings will probably be capped. | Et c'est ceci : vos revenus seront probablement couverts. |
In lower level leagues, Pokémon CP will be capped. | Dans les ligues de niveau inférieur, les Pokémon CP seront plafonnés. |
There are 50 red capped monks residing here. | Il y a 50 moines à coiffe rouge résidant ici. |
Product-specific AMS would be capped at an agreed level. | La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu. |
Serve immediately or store in a capped bottle for later use. | Servez immédiatement ou conservez-la dans une bouteille capsulée pour consommer ultérieurement. |
Subscription to an offer of securities is not capped. | La souscription à une offre de titres financiers n’est pas plafonnée. |
There are 50 red capped monks residing here. | Il y a 50 moines à capuchon rouge qui résident ici. |
Remove the paper tab from the capped needle. | Retirer la languette en papier du capuchon de l’ aiguille. |
Why is the number of link exchanges capped? | Pourquoi le nombre d'échanges de liens plafonnés ? |
Food aid as a capped form of dumping is reprehensible. | L'aide alimentaire en tant que forme déguisée de dumping est à rejeter. |
The tubes are supplied clean, internally degreased and capped. | Les tubes sont fournis propres, dégraissés à l'interne et clos aux extrémités. |
The tubes are supplied clean, internally degreased and capped. | Les tubes sont fournis propres, dégraissés à l’interne et clos aux extrémités. |
The Welcome Bonus is capped at $400. | Le bonus de bienvenue est plafonné à 400 $. |
Remove the paper tab from the capped needle. | Retirer la languette en papier du capuchon de l'aiguille. |
The history array is currently capped at 50 entries. | Cette liste est actuellement limitée à 50 entrées. |
In addition, the exposure of the Czech Republic is not capped. | Qui plus est, l'exposition financière de la République tchèque n'est pas plafonnée. |
If not, the premium is capped at 1,000 euros. | Si ce n’est pas le cas, la prime est plafonnée à 1.000 euros. |
Most people just have their teeth capped. | La plupart des gens se contentent de faire couronner leurs dents. |
Visual control for checking the integrity of the filled and capped bottle. | Dispositif de contrôle visuel de l’intégrité de la bouteille remplie et bouchée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !