capitalisation

Explicit attributes: Amount outstanding in euro, market capitalisation in euro.
Attributs explicites : encours en euros, capitalisation boursière en euros.
Its key concern is to ensure the adequate capitalisation of banks.
Son objectif clé est d’assurer une capitalisation appropriée des banques.
Market capitalisation is denominated in nominal currency.
La capitalisation boursière est libellée en monnaie nominale.
If nominal currency is missing, market capitalisation is denominated in euro.
Si la monnaie nominale fait défaut, la capitalisation boursière est libellée en euros.
Helaba has a solid capitalisation structure.
Helaba possède une structure de capitalisation solide.
We also need better capitalisation, and we will come back to that.
Nous avons besoin aussi d'une meilleure capitalisation - nous y reviendrons.
Market capitalisation (share price x number of shares)
Capitalisation boursière (prix des actions × nombre d'actions)
Enterprise value (market capitalisation plus net debt)
Valeur de l'entreprise (capitalisation boursière plus dette nette)
Amounts outstanding or market capitalisation in euro, expressed as share of stock data.
Encours ou capitalisation boursière en euros, exprimés en quote-part de données d’encours.
It is an SME, but has a market capitalisation currently of EUR 1.6 billion.
C'est une PME, mais avec une capitalisation boursière actuelle de 1,6 milliard EUR.
The second big issue is capitalisation.
La deuxième question est celle de la chaptalisation.
For more information on EU measures on bank capitalisation, see IP/11/915.
Pour plus d’informations sur les mesures arrêtées par l’UE en matière de capitalisation bancaire, voir IP/11/915.
In 2011 (cancellation of the capitalisation of start-up costs and related amortisation)
En 2011 (annulation de l’activation des frais d’établissement et de l’amortissement y relatif)
Capitalisation of expenditure: limit-based (below EUR 10000 excluding VAT: no capitalisation)
Immobilisation des dépenses : pas d'immobilisation au-dessous de 10000 EUR hors TVA
There is no capitalisation of interest (interest roll-up).
il n’y a pas de capitalisation de l’intérêt.
Capitalisation of expenditure: limit based (below EUR 10000 excluding VAT: no capitalisation)
Immobilisation des dépenses : pas d’immobilisation au-dessous de EUR 10000 hors TVA)
This ceiling may be exceeded only by the single annual capitalisation of interest entry.
Ce plafond ne peut être dépassé que par la seule écriture annuelle de capitalisation des intérêts.
Retirement insurance (allocation, capitalisation)
Assurance retraite (répartition, capitalisation)
Capitalisation of expenditure: limit based (below EUR 10000 excluding VAT: no capitalisation)
Immobilisation des dépenses : pas d’immobilisation au-dessous de 10000 EUR hors TVA
Data accuracy – market capitalisation equity
Exactitude des données – capitalisation boursière pour les titres de participation
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer