cantonner
- Exemples
M. Burmester, il fut un temps dans l’histoire du développement des interfaces humain-machine où l’on se cantonnait à la fonctionnalité. | Mr. Burmester, there were times when the focus in the development of human-machine interfaces was purely on functionality. |
Nasser a fait le pari de l'industrialisation pour sortir de la spécialisation internationale coloniale qui cantonnait le pays à l'exportation de coton. | Nasser bet on industrialization to get the country out of the international colonial specialization which confined the country to the export of cotton. |
Nasser a fait le pari de l’industrialisation pour sortir de la spécialisation internationale coloniale qui cantonnait le pays à l’exportation de coton. | Nasser bet on industrialization to get the country out of the international colonial specialization which confined the country to the export of cotton. |
Elle pourrait toutefois intervenir plus tôt si l'office des brevets indien ne se cantonnait pas à sa position consistant à rejeter les brevets en cas de modification mineure d'anciens médicaments. | But it could come into play earlier if the Indian patent office is not upheld in its line of rejecting patents for minor modifications of older drugs. |
Pour Marx, la tendance fondamentale à la crise du mode de production capitaliste ne se cantonnait pas à l'amplitude des récessions périodiques de l'activité économique. | For Marx, the fundamental crisis tendency of the capitalist mode of production was not limited in its scope to periodic downturns in economic activity. |
Il n'était pas confiné dans le seul sourire, il ne se cantonnait pas au seul visage que d'ordinaire Françoise avait en restant allongée immobile sur le lit. | It was not confined in the only smile, it was not confined with the only face that usually Francoise while remaining had lengthened motionless on the bed. |
Deuxièmement, les mesures spéciales appliquées dans des domaines comme celui de l'école contribuent à améliorer la qualité de l'éducation, en particulier pour les enfants qui ont quitté les établissements où la ségrégation les cantonnait pour intégrer des établissements mixtes. | Second, special measures in areas such as schools help improve the quality of education, particularly for those pupils that have left segregated schools and joined integrated ones. |
