canticle
- Exemples
The Spirit makes her virginity fruitful and inspires her canticle of joy. | L'Esprit rend sa virginité féconde et inspire son cantique de joie. |
I would like to highlight only two points in this great canticle. | Je voudrais souligner uniquement deux points de ce grand chant. |
The final phrase of the canticle is particularly moving. | La dernière phrase de l’hymne est particulièrement émouvante. |
The canticle shows his fraternity to all created things. | Ce Cantique exprime sa fraternité envers toutes les choses créées. |
This marvellous canticle mirrors the entire soul, the entire personality of Mary. | Dans ce chant merveilleux se reflète toute l'âme, toute la personnalité de Marie. |
This canticle, in fact, punctuates all four of the weeks spanned by the Liturgy of Vespers. | En effet, ce cantique rythme chacune des quatre semaines autour desquelles s'articule la Liturgie des Vêpres. |
Our canticle mentions this act in a passage that is not part of the celebration of Vespers (cf. | Notre hymne mentionne cette intervention dans un passage qui n'est pas repris dans la célébration des Vêpres (cf. |
This encounter is steeped in the joy of the Spirit expressed in the Magnificat canticle. | Cette rencontre est donc marquée par la joie de l’Esprit, qui trouve son expression dans le cantique du Magnificat. |
Indeed, the spiritual centre of our canticle is constituted precisely by an intense and passionate celebration of the divine kingship. | Le centre spirituel de notre Psaume est même précisément constitué par une célébration intense et passionnée de la royauté divine. |
Your visit brings me great joy and spurs me to renew with you this same canticle of gratitude for the salvation obtained. | Votre visite me procure une grande joie, et me pousse à renouveler avec vous ce même chant de gratitude pour le salut obtenu. |
If desired, a psalm or other canticle of praise or a hymn may also be sung by the entire congregation. | Si on le décide ainsi, toute l'assemblée pourra aussi exécuter une hymne, un psaume, ou un autre chant de louange. |
If desired, a psalm or other canticle of praise or a hymn may also be sung by the entire congregation. | Si on le décide ainsi, toute l´assemblée pourra aussi exécuter une hymne, un psaume, ou un autre chant de louange. |
Since I set foot on Brazilian soil, in the various places through which I have passed, I have heard this canticle. | Depuis que j’ai posé le pied sur la terre du Brésil, partout où je suis passé, j’ai entendu ce cantique. |
We are therefore witnessing a leap in quality with regard to the accusation of the violation of social justice as it emerges from Isaiah's canticle. | Nous assistons donc à un saut de qualité par rapport à l'accusation de violation de la justice sociale, telle qu'elle émerge du cantique d'Isaïe. |
Therefore, faced with a jump in quality with respect to the accusation of violating social justice, which emerges from the canticle of Isaiah. | Nous assistons donc à un saut de qualité par rapport à l'accusation de violation de la justice sociale, telle qu'elle émerge du cantique d'Isaïe. |
Therefore, faced with a jump in quality with respect to the accusation of violating social justice, which emerges from the canticle of Isaiah. | Nous assistons donc à un saut de qualité par rapport à l’accusation de violation de la justice sociale, telle qu’elle émerge du cantique d’Isaïe. |
Let us pray that the Great Jubilee will be in every sense a Magnificat that unites heaven and earth in a canticle of praise and thanksgiving. | Prions afin que le grand Jubilé soit tout un Magnificat, qui unit la terre et le ciel en un cantique de louange et d'action de grâce. |
Down the centuries music has woven countless harmonies with the words of this canticle, and poets have developed it in an immense and moving repertoire of praise. | Au cours des siècles, sur les paroles de ce cantique, la musique a tissé d'infinies harmonies et les poètes ont développé un recueil vaste et émouvant de louanges. |
Thus the canticle of Moses becomes a collective examination of conscience, so that in the end the response to the divine benefits will no longer be sin but fidelity. | Le cantique de Moïse devient ainsi un examen de conscience choral, car ce n'est plus le péché mais la fidélité qui répond finalement aux bienfaits divins. |
On examination the canticle is shown to be an ancient text, later than Moses, that is put on his lips to give it a solemn character. | L'analyse du cantique a révélé qu'il s'agit d'un texte antique mais postérieur à Moïse, sur les lèvres duquel on l'a placé, afin de lui conférer un caractère solennel. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !