camperons
-we will camp
Forme conjuguée de camper au futur simple pour nous.

camper

Par la suite, nous allons continuer à Anantapata (4500m / 14763ft) où nous camperons.
Thereafter, we will continue to Anantapata (4500m/14763ft) where we will camp.
Ensuite, nous dînerons et camperons la nuit dans la région de Chaullay.
We will then have dinner and camp overnight in the área of Chaullay.
Ensuite nous camperons près de la Lagune Jurikhota à 4 700 mètres.
We will camp near the lagoon Jurikhota, at 4.700 m. above sea level.
Nous camperons à Vista Alegre (1550 mètres d'altitude).
In Vista Alegre we will stay for the night (1,550 meters above sea level.).
Nous camperons ici, ce soir.
We camp here tonight.
Nous camperons ici pour la nuit.
We will camp here tonight.
Nous camperons ici cette nuit.
We'll camp here tonight.
Nous camperons ici ce soir.
We can spend the night here.
Nous camperons ici pour la nuit.
We'll camp here tonight.
Nous camperons ici pour la nuit.
We camp here tonight.
Nous camperons ici.
We camp here tonight.
Nous camperons là-bas.
We're gonna set up camp there.
Nous camperons ici.
We'll camp here tonight.
jusqu'à ce que je puisse les faire avancer, nous camperons ici.
Till I think of a way to push these boys, it looks like we'll stay here.
Chaque soir, vos guides vous prépareront un repas sain et nous camperons sous le ciel étoilé du sud.
Each night your guides will prepare a healthy meal and we will camp under southern star sky.
Nous camperons ici jusqu'au matin.
We'll camp here tonight.
Nous camperons près de la Lagune Chiarkhota à 4 700 mètres. 5ème JOUR : Condoriri-La Paz
We will camp near the lagoon Chiarkhota at 4.700 m. above sea level.
Nous camperons fermement sur notre position de rejet et nous appelons les travailleurs et leurs syndicats à être vigilants.
We will remain firm in our position of rejection and we call on workers and their trade unions to be vigilant.
Nous camperons ici. Laisse tout le lourd équipement derrière.
This is base camp.
Si nous ne pouvons l'atteindre avant la nuit,... nous camperons en chemin et nous vous enverrons des signaux.
If we cannot reach the ridge before dark, we'll make camp and flash a light to you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X