camper

Et ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
Puis ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
Et ils partirent d'Ijim, et campèrent à Dibon-Gad.
And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
Et ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hattaava.
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
Et ils partirent de Kehélatha, et campèrent dans la montagne de Shapher.
And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
Ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
Ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
Et ils partirent de la montagne de Shapher, et campèrent à Harada.
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
Et ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
Ils partirent de Jothbatha, et campèrent à Abrona.
And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
Et étant partis de Makheloth, ils campèrent à Tahath.
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
Et ils partirent d'Ijjé-Abarim, et campèrent à Dibon-Gad.
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
Ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.
And departing from Raphidim, they camped in the desert of Sinai.
Puis ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nébo.
And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
Ils entrèrent dans le Désert du Sinaï et campèrent en face d'une montagne.
They entered the Desert of Sinai, and camped there in front of a mountain.
Et ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijim-Abarim, sur la frontière de Moab.
And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
Ils partirent d'Ijjé Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.
And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté