camp de réfugiés

Ils m'ont placée dans un camp de réfugiés pendant six mois.
They put me in a refugee camp for six months.
Les Français nous emmenèrent dans un camp de réfugiés en Égypte.
The French took us to a refugee camp in Egypt.
Ceci est une base militaire, pas un camp de réfugiés.
This is a military base. Not a refuge camp.
Ce sont des rappeurs palestiniens d'un camp de réfugiés au Liban.
They are Palestinian rappers from a refugee camp in Lebanon.
Il travaille dans un camp de réfugiés.
He works in a refugee camp south of town.
La situation à laquelle sont confrontés les civils du camp de réfugiés est extrêmement difficile.
The situation faced by civilians in the camp is extremely difficult.
Dans le camp de réfugiés de Za'atri en Jordanie, la plupart des 680 commerces emploient des enfants.
In Za'atri camp, most of the 680 small shops employ children.
Nous sommes en 1998 dans un camp de réfugiés Tutsi au Congo.
The year is 1998, the place is a prison camp for Tutsi refugees in Congo.
Peut-être pour justifier la fermeture par le gouvernement kenyan d’un camp de réfugiés somaliens ?
Perhaps to justify Kenya closing a camp for Somalis?
Le Malteser a également en projet la reconstruction d’un hôpital dans un ancien camp de réfugiés.
Furthermore, Malteser Germany plans the reconstruction of a hospital in a former refugees camp.
Le détenu était impliqué dans des émeutes violentes dans le camp de réfugiés.
He was one of the ringleaders of the riots held in the camp.
Elle vit avec son mari et leurs trois enfants dans un camp de réfugiés, en Jordanie.
With her husband and their 3 children they now live in a small camp in Jordan.
Le lendemain, une visite dans un camp de réfugiés de la guerre du Karabakh nous a permis de rencontrer 40 femmes.
The following day included a visit to a camp of refugees from the Karabakh war.
Je voulais retourner à la maison, alors, je suis partie dans un camp de réfugiés.
I wanted to go back home.
J'ai demandé à un garçon dans le camp de réfugiés s'il aimerait être enseignant quand il sera grand.
I asked a boy once in the camp if he would like to be a teacher when he grew up.
Allons au camp de réfugiés.
You can't go back.
Omar et sa famille ont dû fuir le conflit en Syrie et vivent aujourd’hui dans le camp de réfugiés de Za’atari.
Omar's family have fled the conflict in Syria and are now living as refugees in Jordan's Zaatari camp.
J'ai imprimé cette liste au camp de réfugiés.
How'd you find me?
En mai, le Conseil des ministres libanais a décidé d'exproprier les terres sur lesquelles était situé le camp de réfugiés de Nahr el-Bared.
In May, the Lebanese Council of Ministers decided to expropriate the land where Nahr el-Bared camp was situated.
Encourager les réfugiés à gagner leur autonomie leur ôtera toute envie de retourner au camp de réfugiés et de solliciter une aide (financière) supplémentaire.
Supporting refugees in their self reliance will prevent them from returning to the refugee camp and asking for additional (financial) aid.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à