camoufler

Costume camouflé (FISinter est l'information des producteurs)
Suit camouflaged (FISinter is information of producers)
Peut être qu'il pensait qu'il avait camouflé toutes ses traces.
Maybe he thought he'd covered all of his tracks.
Ca veut dire, que si Volnek est camouflé, il sera capable de me voir.
That means, if Volnek is cloaked, he'll be able to see me.
Donc, nous pouvons nous voir quand vous êtes camouflé.
We can see each other when you're cloaked.
Ils ont bien camouflé la pièce.
They did a good job masking the room.
Un système de lacet camouflé à l'intérieur permettait de le maintenir en place solidement.
A system of lace camouflaged inside permitted to maintain it in place solidly.
Tu peux pas bouger quand t'es camouflé.
You can't move when you hide.
Et je ne ferais pas de menaces quand il y a un hérétique camouflé derrière toi.
And I would not make threats when there's a cloaked heretic behind you.
Le plus souvent j’ai réussi à rester caché, loin des yeux, bien camouflé.
Most of the times I managed to stay hidden, far from scrutinizing eyes.
Le conflit sera donc toujours camouflé.
The conflict is always camouflaged.
Même l’iris est camouflé par 6 bandes radiales orange, alternant avec des bandes blanches analogues.
Also the iris is camouflaged by 6 orange radial bands, alternated with analogous white ones.
Ils ont camouflé l'échange avec l'aide de Dame Nature.
And, of course, they covered the switch with a little help from Mother Nature.
Il a camouflé sa voix.
He disguised his voice.
Nous vendons également un aimant néodyme camouflé en bague dans notre boutique. Liens utiles
We also carry a neodymium magnet disguised as a finger ring in our shop.
Jace avait sans doute camouflé Gideon afin de l’aider à s’approcher d’elle.
Jace must have camouflaged Gideon to help him get closer to her position.
Ils n'ont pas l'air très camouflé.
Doesn't look very stealthy to me.
J’ai réussi à repérer leur stand camouflé et j’ai pris quelques photos des trois.
I managed to locate their camouflaged booth and take a few photos of the three.
Serait-ce un Français camouflé ?
You sure she's not a Frenchman in disguise, sir?
Il n'a rien camouflé.
He didn't cover anything up.
C'est bien camouflé.
That's a good tuck job.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à