camion de déménagement

Kelvin a loué un camion de déménagement pour l'aider à déménager.
Kelvin hired a pantechnicon to help him move.
Pourquoi il y a un camion de déménagement dans ton allée ?
Why is there a moving van in your driveway?
Oh, oui, je sais, j'ai vu le camion de déménagement.
Oh, yeah, I know, I saw the moving van.
Pourquoi louer un camion de déménagement U-Haul ?
Why rent a U-Haul moving truck?
Chéri, à quelle heure, le camion de déménagement vient-il demain ?
Hey, honey, what time is the moving van coming tomorrow?
Le camion de déménagement ne sera pas être ici jusqu'à jeudi prochain.
The moving van won't be here till next Thursday.
Tu vois le camion de déménagement dehors ?
Do you see the moving truck out front?
Remorquez votre voiture derrière un camion de déménagement U-Haul et économisez !
Tow your Car Behind a U-Haul Moving Truck and Save!
Tu as vu le camion de déménagement ?
Do you see the moving truck out front?
Notre camion de 26 pi est le plus grand camion de déménagement de l'industrie.
Our 26' truck is the largest moving truck in the industry.
Il faudrait une armée et un camion de déménagement pour faire ça.
It would take a small army and a U-Haul truck to do that.
Il y a un camion de déménagement de l'autre côté de la rue.
There's a moving van across the street.
Seul U-Haul offre des remorques de location pouvant être remorquées par le camion de déménagement.
Only U-Haul offers rental trailers that can be towed behind the moving truck.
Bree... Il y a un camion de déménagement à côté.
You know, there's a moving van next door.
Finis tes cartons, le camion de déménagement part demain. D'accord.
Now you have to finish packing so we can drive away tomorrow.
C'est le camion de déménagement.
That's the moving truck.
Regarde, un camion de déménagement.
Oh, look, a moving van.
Hier. Le camion de déménagement est devant chez eux.
There's been a moving truck there since yesterday.
C'est le camion de déménagement avec un tas de boîtes que je dois déballer.
Well, that's the moving van that has a lot of boxes I have to unpack.
- Oui. On va l'enfermer dans un camion de déménagement pour quelques jours, jusqu'à ce qu'on soit hors de danger.
My guy's going to lock him up in a moving van for a couple days until we're in the clear.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape