cameo

The lid is decorated with a fine cameo glass paste.
Le couvercle est orné d'une fine pâte de verre camée.
No, but... the cameo he was wearing looked a lot like you.
Non, mais... la camée avec qui il s'affichait te ressemblait beaucoup.
Download CAMEO 8.5.2.378 from our website for free.
Notre site web vous propose de télécharger gratuitement CAMEO 8.5.2.378.
Download CAMEO Chemicals 2.7.1 from our website for free.
Notre site web vous offre de télécharger gratuitement CAMEO Chemicals 2.7.1.
Not even for a cameo in the remake.
Même pas pour un petit rôle dans le remake.
Maybe our best show has been at the cameo Gallery in Brooklyn.
Peut-être que notre meilleur spectacle a été à la Galerie Cameo à Brooklyn.
Information Accessories for the Silhouette Cameo.
Informations Accessoires pour le Cameo Silhouette.
Cameo have rapidly grown as a leading manufacturer of premium lighting products.
Cameo ont augmenté rapidement comme des principaux fabricants de premium produits d'éclairage.
This cameo is over a hundred years old.
Ce camée a plus de cent ans.
With my cameo collection. I'm very fond of it.
Avec ma collection de camees. Elle me tient a coeur.
Crayons for the Silhouette Cameo.
Crayons pour le Cameo Silhouette.
What about a cameo on Saturday Night Live?
Une apparition dans Saturday Niaht Live ?
Wonderful glass inkwell with the lid decorated with a fine cameo glass paste.
Magnifique encrier en verre avec le couvercle orné d'une fine pâte de verre camée.
There's nothing too short that I can't cameo.
Rien n'est assez court pour que je ne puisse pas faire de caméo.
Cameo are the only brand you need to create creative and innovative lighting.
Cameo sont la seule marque que vous avez besoin pour créer un éclairage créatif et innovant.
Cameo are the only brand you need to produce creative and innovative lighting.
Cameo sont la seule marque que vous avez besoin pour produire un éclairage créatif et innovant.
And I gave my cameo to each of you just in case.
Mon camée, je l'ai donné au premier venu, à tout hasard.
This is the cameo service?
C'est le fameux service aux Camées, n'est-ce pas ?
We're going to have to make a cameo at the Val party.
Il va falloir qu'on fasse un rapide tour à la fête de la Vallée.
Now, why don't you let me give you the cameo for helping me out?
Puis-je vous offrir le camée pour votre aide ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet