calviniste
- Exemples
Le Nord était essentiellement calviniste et efficacement dirigé par William, Prince d'Orange. | The north was predominantly Calvinist and effectively ruled by William, Prince of Orange. |
Mon père était de l’Église réformée néerlandaise, une religion calviniste. | My father was Dutch Reformed, a Calvinist religion. |
Ils s’opposent également à la doctrine calviniste de la prédestination. | Deists were opposed, too, to the Calvinistic doctrine of predestination. |
Dans une optique purement financière, voire calviniste, les éléments politiques sont insignifiants. | From a purely financial, or even Calvinist, perspective, the political aspects are insignificant. |
Elle acquit renommée et célébrité en 1770, quand elle écrivit un poème en hommage à George Whitefield, calviniste célèbre. | She gained great prominence and fame in 1770, when she wrote a poetic tribute to the well-known Calvinist George Whitefield. |
(Keystone) En Italie, les Vaudois, issus d'un mouvement hérétique médiéval, rejoignent le protestantisme calviniste en 1536. | In Italy the Waldenses, descended from a heretical movement in the Middle Ages, adopted Protestantism of the Calvinist variety in 1536. |
Farkas a été enseigné à la maison par son père jusqu'à ce qu'il atteigne l'âge de six ans quand il a été envoyé à l'école calviniste Nagyszeben. | Farkas was taught at home by his father until he reached the age of six years when he was sent to the Calvinist school in Nagyszeben. |
Debrecen, seconde plus grande ville de Hongrie, surnommée la Rome calviniste, est située en bordure de la prairie et compte une magnifique place centrale et une importante université. | Debrecen, Hungary's second largest city, known as the Calvinist Rome, stands on the edge of the prairie with its gorgeous main square and huge university. |
Bien que sa tante lui ait promis son soutien s'il accédait aux fonctions de ministre du culte, elle lui refuse son aide lorsqu'elle se rend compte qu'il n'est plus calviniste. | Although Priestley's aunt had promised her support if he became a minister, she refused any further assistance when she realised he was no longer a Calvinist. |
Il était un calviniste, né dans une famille huguenote, et après l'Edit de Nantes qui avait accordé la liberté religieuse pour les huguenots a été révoqué par Louis XIV en 1685, il est devenu un exil. | He was a Calvinist, born into a Huguenot family, and after the Edict of Nantes which had granted religious liberty to the Huguenots was revoked by Louis XIV in 1685, he became an exile. |
Louis est membre de l'Église calviniste réformée. | Louis is a member of the Reformed Calvinist Church. |
A. W. Tozer n'était pas Calviniste du tout. | Dr. A. W. Tozer was not a Calvinist at all. |
Spurgeon était un calviniste à cinq points, mais il n'était pas un hyper-calviniste. | Spurgeon was a five-point Calvinist, but he was not a hyper-Calvinist. |
La doctrine calviniste sur le péché originel est plus conforme avec les enseignements bibliques. | The Calvinistic view of original sin is most consistent with biblical teaching. |
Je n'ai rien contre l'abnégation calviniste. | I have nothing against Calvinistic self-denial. |
En tant que calviniste convaincu, c’est une chose que je tenais à mentionner. | That is something that I, as a convinced Calvinist, should like to mention. |
Debrecen : Debrecen, un ancien centre calviniste, est la deuxième plus grande ville de notre pays. | Debrecen Health Spa: Debrecen is the second largest city in Hungary, an old Calvinist centre. |
Ensuite vient la dérive puritaine : l'Europe allemande du Nord, l'Europe luthérienne, calviniste, quaker, veut nous imposer son ordre moral. | Next we have the Puritan shift: the Teutonic Europe of the North, the Europe of the Lutherans, Calvinists and Quakers, wishes to inflict its moral order on us. |
Il s’agissait donc d’un schisme plus que d’une hérésie, bien que le schisme ait pris appui sur la montée du protestantisme luthérien puis calviniste et qu’il se soit progressivement radicalisé. | It was a schism therefore and not a heresy, despite the fact that the schism leaned on the spreading Lutheran and then on Calvinistic Protestantism, and even though it became progressively radicalized. |
Max Weber s'opposait à la perspective matérialiste de Marx et il a formulé que le moteur du changement social était la modification des idées, valeurs et croyances qui aboutissait de la réformation Calviniste ou protestante. | He saw that the major change was the rise of Protestantism, with values and beliefs which contributed to the industrial revolution. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !