calvados
- Exemples
Il y a ce personnage, son nom est calvados, elle est ma préférée. | There's this one character, her name is applejack, she's my favorite. |
Les variétés idéales pour le calvados ont soigneusement été sélectionnées puis assemblées pour être distillées. | The ideal varieties are carefully selected for calvados and then put together for distillation. |
A l'intérieur, une terre de pâturages, de vaches et de pommes, à partir duquel le calvados est obtenu. | Inside, a land of meadows, cows and apples, from which the calvados is obtained. |
Assez peu répandu, ce calvados est une vraie rareté et souvent une découverte, même pour le connaisseur. | This calvados is a true rarity and is often also a discovery for connoisseurs. |
Les amateurs apprécient particulièrement cet équilibre entre la fougue d’un jeune calvados et la rondeur du vieillissement. | Connoisseurs especially appreciate this balance between the liveliness of a young calvados and the rounding of an ageing calvados. |
Pour devenir calvados, la pomme est distillée puis l’eau-de-vie obtenue est entreposée en barrique pour prendre sa tonalité bien particulière. | To be made into calvados, the apple is distilled and the resulting brandy stored in barrels in order to adopt its special taste. |
Les adhérents de la Fédération Internationale des Logis mettent leurs professionnalisme et leurs savoir-faire à votre service dans le département calvados, comme partout en france. | Members of the Federation Inteationale des Logis put their professionalism and expertise at your service in the department in the calvados, and everywhere in france. |
Toutes les pommes utilisées dans l’élaboration de ces calvados proviennent des vergers de Romilly situées à quelques kilomètres de Bayeux et des plages du débarquement. | All apples, which are used in the production of this calvados, come from the Orchards of Romilly, only a few kilometres from Bayeux and away from the landing beaches. |
Continuez dans la campagne normande et arrêtez-vous pour visiter un verger traditionnel de fabrication du cidre et pour une dégustation de cidre et de calvados (une liqueur à base de pomme) dans une chaleureuse grange du XVIIe siècle. | Continue into the Normandy countryside and stop to visit a traditional cider-making orchard for a tasting of cider and calvados (an apple-based brandy) inside an atmospheric 17th-century barn. |
Ce calvados vous permettra d'apprécier une personnalité fraiche et fruitée en plus des chaleureux arômes de pomme, de cannelle et de vanille qui se sont développés au fil des années en reposant en barriques de chêne. | This Calvados will make you appreciate the fruitiness and freshness as well as warm apple, cinnamon and vanilla aromas that have developed over the years in the French oak barrels. |
Écoutez les poignant récits sur le débarquement, passez du temps sur les plages et découvrez aussi d'autres points forts de Normandie, avec une dégustation de cidre et de calvados traditionnels ainsi qu'un déjeuner de 2 plats à la campagne. | Listen to poignant tales about the D-Day landings, enjoy time on the beaches and experience other Normandy highlights, too, with a traditional cider and calvados tasting plus a 2-course lunch in the countryside. |
Lorsque nous sommes allés en Normandie, en France, nous avons acheté quelques bouteilles de calvados. | When we visited Normandy, France, we bought a couple of bottles of Calvados. |
Cette propriété est proche de Vire, en Calvados (région Basse-Normandie). | This property is near Vire, in Calvados (region Lower Normandy). |
L'alambic est l'instrument indispensable à la distillation du Calvados. | The alambic is an indispensable apparatus for the distillation of Calvados. |
Voici toutes les villes avec des hôtels à Calvados. | These are all the cities with hotels in Berlin. |
Et bien sûr le fameux Calvados. | And of course the famous Calvados. |
Le propriétaire pourra vous faire déguster du Calvados produit et commercialisé par la famille. | The owner will make you taste of Calvados produced and marketed by the family. |
A la sortie de l'alambic, le processus de production du Calvados n'est pas terminé. | Leaving the alambic, the production process for Calvados is not yet finished. |
Pour produire une bouteille de Calvados vous avez besoin d’environ 28Kg de pommes. | To produce one bottle of Calvados you will need about 28 kg of apples. |
Au village de Calvados. | In the village of Calvados. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !