La citronnelle a un effet calmant sur ceux qui boivent.
Citronella has a calming effect on those who drink.
Il y a un effet calmant sur le cerveau.
There is a calming effect on the brain.
L’effet peut être tonique, calmant, répulsif anti-moustiques ou désinfectant respiratoire.
The effect can be tonic, soothing, mosquito repellent or respiratory disinfectant.
Comme le moyen enveloppant et calmant les douleurs est considéré irremplaçable.
As means enveloping and calming pains is considered irreplaceable.
Effet calmant. Il symbolise la croissance, la liberté et la fertilité.
Calming effect. It symbolizes growth, freedom and fertility.
Au début, c'était très désagréable, mais j'ai eu un calmant.
At first, it was really bad, but I had a sedative.
Il ne veut pas prendre de calmant pour ça.
He doesn't want to take a sedative for this procedure.
Ces couleurs peuvent avoir un effet calmant.
These colors can have a calming effect.
D’autres ont simplement un effet calmant sur eux.
Others just have a calming effect on them.
Tu n'as pas besoin de moi pour un calmant.
You don't need me to give you a sedative.
Gel calmant, soulage, hydrate et protège, 200 ml.
Soothing gel, soothes, moisturises and protects, 200 ml.
Il a un effet immédiat calmant, apaisant, stabilisant.
It has an immediate calming, soothing, stabilizing effect.
Pour un effet calmant et spatial, utilisez ce Kratom en plus grande quantité.
For a calming and spatial effect, use this Kratom in larger quantities.
C'est-à-dire, ceux qui ont un effet calmant.
That is, those that have a calming effect.
Cette huile est réputée avoir un effet calmant sur le tractus gastro-intestinal.
This oil is thought to have a calming effect on the gastrointestinal tract.
Il a un effet calmant sur les ulcères de l'estomac et des intestins.
It has a soothing effect on the ulcers of the stomach and intestines.
Il est anti-séborrhéique, tonique, calmant et il stimule la croissance des cheveux.
It has anti-seborrheic, tonic, soothing properties, and stimulates hair growth.
J'ai pas pris le calmant qu'ils voulaient me donner.
I didn't take that nerve medicine they wanted to give me.
Bonne nuit - calmant, aide à dormir.
Good night - calming, helps sleep.
Les thés de fines herbes tels que le monnayage est très calmant.
Herbal teas such as mint is very soothing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie