Le moteur calera immédiatement pour éviter des blessures.
The motor will stall immediately to avoid injuries.
Le moteur calera immédiatement pour prévenir les blessures.
The motor will stall immediately to prevent injuries.
Le HCR calera ces stratégies sur celles d'autres organisations humanitaires des Nations Unies.
UNHCR will benchmark the strategies with other United Nations humanitarian organizations.
Ça te calera pas.
That won't fill you up.
Ça te calera l'estomac.
It'll help settle your stomach.
Mais ça nous calera un coin.
Is this a nuclear accident burrito or what?
Ça te calera I'estomac.
That'll settle your stomach.
- Il ne calera pas.
Yeah, he won't budge.
Il faut débrayer lorsque tu t’arrêtes, sinon la voiture calera.
The clutch has to be disengaged when you come to a stop, or the car will stall.
Un verre de Calera Jensen, s'il vous plaît.
I'd like a glass of Calera Jensen, please.
La Valle Gran Rey se compose de trois variétés principales Calera, Vueltas et de La Playa.
The Valle Gran Rey consists of three main varieties Calera, Vueltas and La Playa.
Une fois à Chivay des transports publics vous mènent à La Calera.
From Chivay there is public transport to La Calera.
Nous reviendrons à Chivay, et ici vous pourrez profiter des eaux thermales relaxantes de Calera (facultatif).
We will return to Chivay, and here you can enjoy the relaxing thermal waters of Calera (optional).
A midi, nous nous retrouverons dans la ville de Chivay où nous visiterons les thermes de Calera.
At noon, we will meet in the town of Chivay where we will visit the thermal baths of Calera.
La dernière étape débutera avec la nouvelle spéciale de La Calera, avant la Power Stage télévisée sur les routes familières de Derramadero.
The final leg kicks off with the new La Calera test before the live TV Power Stage over the familiar roads of Derramadero.
Cet événement s’est déroulé du 12 au 15 février 2004 dans le Diocèse de Zacatecas, dans les 5 sous-sièges de Zacatecas, Guadalupe, Fresnillo, Jerez et Calera.
The event took place from 12 to 15 February 2004 in the Diocese of Zacatecas, in the 5 minor offices of Zacatecas, Guadalupe, Fresnillo, Jerez and Calera.
En empruntant la route d'Alicante, nous pouvons faire un arrêt au Molino de la Calera construit en 1771 pour fournir du grain à la population.
As we drive to Alicante, in the road we can make a stop at El Molino de la Calera built in 1771 to supply grain grinding to the population.
Je ne fais pas partie de la "calera borroca" là.
I don't belong to that "galleyborroca".
Dans son voisinage il y a un calera (à qui il doit son nom) qui a été utilisé pour la production de chaux d'une manière traditionnelle.
In the proximities there is a calera that was used for lime production in a traditional way.
La Calera est une ville avec des précipitations importantes.
La Calera is a city with a significant rainfall.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie