Mais encore faire les calculs appropriés ne sera pas difficile.
But still make the appropriate calculations will not be difficult.
John S. Lewis n'inclut pas cet événement dans ses calculs.
John S. Lewis does not include this event in his calculations.
Dans leurs calculs de simulation, les analystes ont examiné deux scénarios.
In their simulation calculations, the analysts looked at two scenarios.
Pire, cela peut fausser les calculs et produire des analyses erronées.
Worse, it can distort the calculations and produce erroneous analyzes.
Indépendamment des calculs de PIB, ce n'est pas véritable richesse nationale.
Regardless of GDP calculations, this is not true national wealth.
Ces calculs sont effectués séparément pour chaque année d'un exercice biennal.
These calculations are effected separately for each year of a biennium.
Oui Oui Documents Microsoft Excel dans les articles (calculs dynamiques)
Yes Yes Microsoft Excel documents in the articles (dynamic calculations)
Ils commencent à trouver de nouvelles structures mathématiques dans ces calculs.
They're starting to find new mathematical structures in these calculations.
Nuit et jour je fais mes calculs sur l'ardoise.
Night and day I do my calculations on slate.
La première étape consiste à plonger dans les mesures et calculs.
The first step is to delve into the measurements and calculations.
Rapidement et avec précision des calculs avec les gros boutons.
Quickly and accurately perform calculations with the large buttons.
Calcul QIS 5, nous avons déjà effectué plus de 50 calculs
QIS 5 calculation, we already performed more than 50 calculations.
Ces calculs sont effectués séparément pour chaque année d'un exercice biennal.
These calculations are carried out separately for each year of a biennium.
Ou, certaines personnes font certains calculs au sujet de la situation.
Or, some people do some calculations about the situation.
Il a également fait ce formalisme plus utile pour les calculs pratiques.
He has also made this formalism more useful for practical calculations.
Les photographies montrent qu'elles ont réussi à leurs calculs.
The photographs prove that they succeeded in their calculations.
Tous les calculs reposent sur la méthode des éléments finis (FEM).
All calculations rely on the finite element method (FEM).
Les calculs doivent être exécutés conformément au paragraphe 4.
The calculation must be carried out in accordance with paragraph 4.
Ce programme peut augmenter le numéro de calculs que vous expulserez.
This schedule can increase the number of stones you remove.
Les calculs sont effectués séparément pour chaque année de l'exercice biennal.
These calculations are effected separately for each year of a biennium.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer