calculer

Si tu calcules bien, c'est confortable.
If you time it right, it's very cozy.
Tout va mal quand tu calcules.
It all goes south when you do the math.
Je veux que tu calcules la quantité de remodelage osseux après l'attaque.
I want you to measure the amount of remodeling that occurred since the attack.
Tu calcules si vite ?
How do you do that so fast?
Tu calcules si vite ?
How do you do it so fast?
Même dans ce genre de situation, tu calcules toujours comme ça ?
Did you have to do the math right now?
Je reve. Elle nous a pas calcules.
She didn't even look at us.
Tu me calcules plus.
Why don't you look at me?
-Tu calcules ça comment ?
How do you figure that?
Ne sors pas avec si tu veux pas, mais tu la calcules pas.
You can't just ignore her.
Vous pouvez également nous laisser faire les calcules des coûts de transport, pas de problème, demandons au check-out un devis et nous ferons le reste..
You can also leave the calculation of the shipping costs to us, no problem. You then ask during check-out for a quote and we do the rest.
Nous calculerons les coordonnées du point central à travers des deux méthodes différentes, nous ferons le contrôle des calcules et le résultat sera arrondi au mètre.
We will calculate the co-ordinates of the central point with two difference methods, we will do controls and the result will be sent back rounded to meter.
Ils sont automatiquement calculés pour toutes expéditions vers la France métropole.
They are automatically calculated for all shipments to France metropolis.
Ils sont généralement calculés en fonction du matériau en stock.
They are usually calculated based on the material in stock.
ZAR et SEK sont calculés en devise de base x6.
ZAR and SEK are calculated by base currency x6.
Les résultats peuvent être calculés pour 4 régions d'intérêt.
Results can be calculated for 4 regions of interest.
Les points sont calculés individuellement au moins une fois par mois .
The points are calculated individually at least once a month.
Les résultats sont calculés et affichés par élément d’apprentissage.
The results are calculated and displayed per learning element.
Dans ce cas, aucun frais de livraison seront calculés.
In this case, no shipping costs will be calculated.
Les coûts calculés par ce calculateur ne sont que des estimations.
The costs calculated by this calculator are only estimates.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X