Don't let yourself be cajoled!
Te fais pas avoir par leurs frimousses !
Don't let yourself be cajoled!
Ne te laisse pas détourner !
He cajoled world leaders, humbly, diplomatically, and when the message did not sink in he spoke out publicly and forcefully.
Il a amadoué les dirigeants du monde entier, avec humilité et diplomatie, et quand le message ne passait pas, il s’exprimait publiquement et avec détermination.
Djehuty went to see Khonsu, who ruled the phases of the moon, and played a game of Senet in which Khonsu was cajoled into betting some of his light.
Djehuty est allé voir Khonsu, qui a régné les phases de la lune, et a joué un jeu de Senet dans lequel Khonsu a été cajolé dans parier une partie de sa lumière.
We should know better, for we saw, when Nice was being discussed, how the party leaders coaxed and cajoled the supposedly free Members of Parliament.
Nous ne devrions pas nous y méprendre, car nous avons vu, lorsque Nice a été débattu, comment les dirigeants des partis se sont adressés d’une voix mielleuse et d’un ton enjôleur aux soi-disant députés libres du Parlement.
The salesman eventually cajoled us into buying the car.
Le vendeur a finalement réussi à nous convaincre d’acheter la voiture.
He cajoled me to try to trick me.
Il m'a amadoué pour essayer de me tromper.
A smooth realtor cajoled us into buying this horrible apartment.
Un agent immobilier rusé nous a embobinés pour que nous achetions cet horrible appartement.
He cajoled the money he needed from his parents.
Il a obtenu l'argent dont il avait besoin de ses parents en les amadouant.
Alicia cajoled her dad into giving her the money to buy a bike.
Alicia a amadoué son père pour qu'il lui donne l'argent afin d'acheter un vélo.
The car dealer cajoled the couple until they ended up buying a rickety old van.
Le vendeur de voitures a amadoué le couple jusqu'à ce qu'ils finissent par acheter une vieille camionnette délabrée.
It is a tribute to your character that you convinced, cajoled, and cautioned agreement where none had seemed possible.
À force de convictions, de cajoleries et de mises en garde, vous êtes parvenue à obtenir un accord, alors que ça semblait impossible, et cela témoigne de votre caractère.
Djehuty went to see Khonsu, who ruled the phases of the moon, and played a game of Senet in which Khonsu was cajoled into betting some of his light.
Djehuty alla voir Khonsu, qui régnait les phases de la lune, et a joué au jeu de Senet pour lequel Khonsu a été invité à parier une partie de sa lumière.
Don't allow yourself to be cajoled by Sara. She's only after your money.
Ne te laisse pas embobiner par Sara. Elle ne veut que ton argent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X